Verwacht het onverwachte | Amsterdam University Press Journals Online
2004
Volume 25, Issue 2-3
  • ISSN: 1384-5845
  • E-ISSN: 2352-1171

Abstract

Abstract

In this paper I report experimental data I have ignored for almost ten years because I did not know what to do with them. I still don’t know exactly, but the 25th anniversary of this journal is a key occasion to share them, if only because they fittingly illustrate that the syntax of Netherlandic and Belgian Dutch are diverging. The new data demonstrate that contrary to categorical Netherlandic intuitions that is ungrammatical in sentences with a fronted locative (such as ), is not only grammatical, but also beneficial to the Dutch language user. Compared to Belgian Dutch, however, the principal beneficiary of ’s processing advantage no longer is the subject noun phrase, but anything that follows.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.5117/NEDTAA2020.2-3.006.GRON
2020-10-01
2024-04-25
Loading full text...

Full text loading...

/deliver/fulltext/13845845/25/2-3/06_NEDTAA2020.2-3_GRON.html?itemId=/content/journals/10.5117/NEDTAA2020.2-3.006.GRON&mimeType=html&fmt=ahah

References

  1. Bolinger, Dwight(1977). Meaning and Form. London & New York: Longman.
    [Google Scholar]
  2. Grondelaers, Stefan & MarcBrysbaert(1996). De distributie van het presentatieve er buiten de eerste zinsplaats. Nederlandse Taalkunde1, 280-305.
    [Google Scholar]
  3. Grondelaers, Stefan, MarcBrysbaert, DirkSpeelman & DirkGeeraerts(2002). Er als accessibility marker: on- en offline evidentie voor een procedurele interpretatie van presentatieve zinnen. Gramma/TTT9, 1-22.
    [Google Scholar]
  4. Grondelaers, Stefan, DirkSpeelman, DenisDrieghe, MarcBrysbaert & DirkGeeraerts(2009). Introducing a new entity into discourse: Comprehension and production evidence for the status of Dutch er ‘there’ as a higher-level expectancy monitor. Acta Psychologica130, 153-160.
    [Google Scholar]
  5. Grondelaers, Stefan, DirkSpeelman & DirkGeeraerts(2008). National variation in the use of er ‘there’. Regional and diachronic constraints on cognitive explanations. I:n KristiansenG. and DirvenR. (red.), Cognitive Sociolinguistics: Language Variation, Cultural models, Social systems. Berlin: Mouton de Gruyter, 153-204.
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.5117/NEDTAA2020.2-3.006.GRON
Loading
  • Article Type: Research Article
Keyword(s): Belgian Dutch; Netherlandic Dutch; presentative er
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error