2004
Volume 46, Issue 1
  • ISSN: 1573-9775
  • E-ISSN: 2352-1236

Abstract

Abstract

The spelling of English verbs in Dutch texts is a stumbling block for many language users. In this study the errors in the spelling of loan verbs were compared with those of non-loan verbs, based on data from Dutch students aged 12-18. Three research questions were asked: first, to what extent does the loan-word status of a verb play a role in spelling errors, second to what extent is there a relationship between verb tense and spelling errors, and third, to what extent is there a relationship between stem ending and spelling errors? Based on the analysis of a large-scale dataset, it is concluded that loan-verb status does indeed play a role, that most spelling errors are made in past tense conjugations and that a limited number of stem endings are involved in the majority of spelling errors. This contribution ends with recommendations for language education.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.5117/TVT2023.01.002.REUN
2024-12-01
2025-02-17
Loading full text...

Full text loading...

/deliver/fulltext/15739775/46/1/TVT2024.01.002.REUN.html?itemId=/content/journals/10.5117/TVT2023.01.002.REUN&mimeType=html&fmt=ahah

References

  1. Androutsopoulos, J. (2011). Language change and digital media: A review of conceptions and evidence. In T.Kristiansen & N.Coupland (Red.), Standard languages and language standards in a changing Europe (pp. 145-159). Oslo: Novus Press.
    [Google Scholar]
  2. Bergh, H. van den, Es, A. van, & Spijker, S. (2011). Spelling op verschillende niveaus: werkwoordspelling aan het einde van de basisschool en het einde van het voortgezet onderwijs. Levende Talen Tijdschrift, 12(1), 3-14.
    [Google Scholar]
  3. Borsten, T. & Jongenelen, B. (2012). Werkwoordspelling: welke fouten maken de beste spellers? Neerlandistiek. Geraadpleegd op 9juli2024, van https://neerlandistiek.nl/2012/06/werkwoordspelling-welke-fouten-maken-de-beste-spellers/.
    [Google Scholar]
  4. Chamalaun, R. J. P. M. (2023). The underestimated role of grammar in processing homophonous verb forms. The case of Dutch (PhD thesis). Radboud University, Nijmegen.
    [Google Scholar]
  5. Crystal, D. (2001). Language and the internet. Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  6. Declerck, A. (2008). De spelling van de Engelse werkwoorden: Een onderzoek naar de regels voor de spelling van de Engelse werkwoorden van verleden tot heden. (Masterscriptie, Universiteit Gent). Universiteit Gent, Gent.
    [Google Scholar]
  7. Eckert, P. (2017). Age as a sociolinguistic variable. In F.Coulmas (Red.), The Handbook of Sociolinguistics (1ste dr., pp. 151-167). New York: Wiley.
    [Google Scholar]
  8. Expertgroep doorlopende leerlijnen taal en rekenen. (2008). Over de drempels met taal en rekenen. Hoofdrapport van de Expertgroep doorlopende leerlijnen taal en rekenen. Enschede: SLO.
    [Google Scholar]
  9. Haspelmath, M. (2009). Lexical borrowing: Concepts and issues. In M.Haspelmath & U.Tadmor (Red.), Loanwords in the World’s Languages (pp. 35-54). Walter de Gruyter.
    [Google Scholar]
  10. Hilte, L., Vandekerckhove, R., & Daelemans, W. (2018). Adolescents’ social background and non-standard writing in online communication. Dutch Journal of Applied Linguistics, 7(1), 2-25.
    [Google Scholar]
  11. Nederlandse Taalunie. (2009). Technische Handleiding: Regels voor de officiële spelling van het Nederlands. Den Haag: Nederlandse Taalunie.
    [Google Scholar]
  12. Nederlandse Taalunie. (2011). Ze kunnen niet meer spellen. Kan de Taalunie er wat aan doen?Den Haag: Nederlandse Taalunie.
    [Google Scholar]
  13. Onze Taal. (2011). Hoe vervoeg je basketballen en baseballen. Geraadpleegd 1maart2024, https://onzetaal.nl/taalloket/basketbalde-baseballde
  14. Oostdijk, N. (2000). The Spoken Dutch Corpus. Overview and First Evaluation. LREC.
    [Google Scholar]
  15. Pennycook, A. (2003). Global Englishes, Rip Slyme, and performativity. Journal of Sociolinguistics, 7(4), 513-533.
    [Google Scholar]
  16. Nederlandse Taalunie (2015). Het Groene Boekje: woordenlijst Nederlandse taal. Utrecht: Van Dale Uitgevers.
    [Google Scholar]
  17. Posthumus, J. (2005). Gesurft, geskate? De spelling van aan het Engels ontleende werkwoorden. Onze Taal, 74(1), 22-25.
    [Google Scholar]
  18. Renkema, J. (1989). Schrijfwijzer. ’s-Gravenhage: SDU Uitgeverij.
    [Google Scholar]
  19. Reuneker, A., & Dunning, M. (2023). Van gamen tot netflixen: De spelling van Engelse leenwerkwoorden. In A.Mottart & S.Vanhooren (Red.), 36ste Conferentie Onderwijs Nederlands (pp. 254-257). Gent: Skribis.
    [Google Scholar]
  20. Sandra, D., Brysbaert, M., Frisson, S., & Daems, F. (2001). Paradoxen van de Nederlandse werkwoordspelling: de logica van dt-fouten. De Psycholoog, 36, 282-287.
    [Google Scholar]
  21. Sandra, D., Frisson, S., & Daems, F. (1999). Why simple verb forms can be so difficult to spell: The influence of homophone frequency and distance in Dutch. Brain and Language, 68(1-2), 277-283.
    [Google Scholar]
  22. Sijs, N. van der. (2005). Groot leenwoordenboek. Utrecht: Van Dale Lexicografie.
    [Google Scholar]
  23. Surkyn, H., Sandra, D., Hilte, L., & Vandekerckhove, R. (2023). Gender accommodation in teenagers’ spelling of regular verb homophones on social media. Nederlandse Taalkunde, 28(2), 207-235.
    [Google Scholar]
  24. Timmers, C. (2000). Faxen, faxte, gefaxt: de juiste spelling van ruim 1500 oorspronkelijk vreemde werkwoorden (2de dr.). Den Haag: SDU Uitgevers.
    [Google Scholar]
  25. Verhaert, N., & Sandra, D. (2016). Homofoondominantie veroorzaakt dt-fouten tijdens het spellen en maakt er ons blind voor tijdens het lezen. Levende Talen Tijdschrift, 17(4), 37-46.
    [Google Scholar]
  26. Verheijen, L. (2019). Is textese a threat to traditional literacy? Dutch youths’ language use in written computer-mediated communication and relations with their school writing (PhD). LOT, Utrecht.
    [Google Scholar]
  27. Waszink, V, Reuneker, A., & Van der Wouden, T. (2018, juli28). ‘Als ik praat, dan praat ik money’: de hiphopste woorden. http://www.neerlandistiek.nl/2018/07/als-ik-praat-dan-praat-ik-money/
    [Google Scholar]
  28. Zenner, E. (2013). ‘You say potato, I say patatje.’Engelse leenwoorden in het Nederlands. Over Taal52(5), 118-120.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.5117/TVT2023.01.002.REUN
Loading
/content/journals/10.5117/TVT2023.01.002.REUN
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error