2004
Volume 32, Issue 2025
  • ISSN: 1381-0065
  • E-ISSN: 2772-7726

Abstract

Abstract

In this review article, Alexander Statman’s (2024) is analysed in the context of the historiography of intercultural knowledge exchange. It highlights the influence of Chinese ideas on European ideas on progress and science. It does so from a book historical angle. By researching how Chinese knowledges circulated in print, this review shows how material and commercial aspects influenced the exchange and reception of this knowledge. This places Statman’s work within the broader debate on global roots of Englightenment and emphasises the contributions of translated works and publishing strategies in the spread and interpretation of Confucius’ philosophy in Europe.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.5117/JNB2025.011.DIJK
2025-07-01
2025-12-05
Loading full text...

Full text loading...

/deliver/fulltext/13810065/32/2025/JNB2025.011.DIJK.html?itemId=/content/journals/10.5117/JNB2025.011.DIJK&mimeType=html&fmt=ahah

References

  1. Andrade, Tonio, The Last Embassy: The Dutch Mission of 1795 and the Forgotten History of Western Encounters with China (Princeton en Oxford: Princeton University Press, 2021)
    [Google Scholar]
  2. Bernstein, William, A Splendid Exchange: How Trade Shaped the World (New York: Atlantic Monthly Press, 2008)
    [Google Scholar]
  3. Blussé, Leonard, Strange Company: Chinese Settlers, Mestizo Women and Dutch in Voc Batavia (Dordrecht: Foris, 1986)
    [Google Scholar]
  4. Blussé, Leonard, ‘Doctor at Sea: Chou Mei-Yeh’s Voyage to the West (1710–1711)’, in As the Twig is Bent … Essays in Honour of Frits Vos, red. Erikade Poorter (Amsterdam: J.C. Gieben, 1990), pp. 7–30
    [Google Scholar]
  5. Bontekoe, Willem IJsbrantz, Iovrnael ofte gedenckwaerdige beschrijvinghe vande Oost-Indische reyse van Willem Ysbrantsz. Bontekoe (Hoorn: Jan Janz Deutel, 1646)
    [Google Scholar]
  6. Bostoen, Karel, en anderen, Bontekoe: De schipper, het journaal, de scheepsjongens (Zutphen: Walburg Pers, 1996)
    [Google Scholar]
  7. Brysbaert, Marc, ‘How Many Words do We Read per Minute? A Review and Meta-Analysis of Reading Rate’, Journal of Memory and Language, 109 (2019), 104047, doi:10.1016/j.jml.2019.104047
    [Google Scholar]
  8. Chow, Kai-Wing, Publishing, Culture, and Power in Early Modern China (Stanford: Stanford University Press, 2022)
    [Google Scholar]
  9. Cook, Harold (red.), Translation at Work: Chinese Medicine in the First Global Age (Leiden en Boston: Brill, 2020)
    [Google Scholar]
  10. Couplet, Philippe en anderen, Confucius Sinarum Philosophus (Parijs: Daniel Horthemels, 1687)
    [Google Scholar]
  11. Dijkstra, Trude, en ThijsWeststeijn, ‘Constructing Confucius in the Low Countries’, De Zeventiende Eeuw, 32 (2016), pp. 137–164
    [Google Scholar]
  12. Foucher, Simon, Dissertation sur la recherche de la vérité ou sur la philosophie académique (Parijs: Daniel Horthemels, 1673)
    [Google Scholar]
  13. Gerritsen, Anne, The City of White and Blue: Chinese Porcelain and the Early Modern World (Cambridge: Cambridge University Press, 2020)
    [Google Scholar]
  14. Giovannetti-Singh, Gianamar, ‘Oriental Chronology: Chinese Astronomy and the Politics of Antiquity in Eighteenth-Century Britain’, Isis, 115.4 (2024), pp. 720–737
    [Google Scholar]
  15. Hoorn, Pieter van, Eenige voorname eygenschappen van de ware deugdt, voorsichtigheydt, wysheydt en volmaeckt heydt. Getrocken uyt den Chineschen Confucius (Batavia [Jakarta]: Johannes van den Eede, 1675)
    [Google Scholar]
  16. Idema, Wilt, ‘Confucius Batavus: Het eerste Nederlandse dichtstuk naar het Chinees’, Literatuur, 16 (1999), pp. 85–89
    [Google Scholar]
  17. Meynard, Thierry (red.), Confucius Sinarum philosophus (1687): The First Translation of the Confucian Classics (Rome: Institutum Historicum Societatis Iesu, 2011)
    [Google Scholar]
  18. La morale de Confucius, philosophe de la Chine (Amsterdam: Pierre Savouret, 1688)
    [Google Scholar]
  19. Noord, Willemijn van, ‘Between Script and Ornament: Delftware Decorated with Pseudo-Chinese Characters, 1660-1720’, Journal of Design History, 34.1 (2021), pp. 1–20
    [Google Scholar]
  20. Pfeifer, Helen, Empire of Salons: Conquest and Community in Early Modern Ottoman Lands (Princeton: Princeton University Press, 2022)
    [Google Scholar]
  21. Raymond, Joad (red.), The Oxford History of Popular Print Culture: Cheap Prints in Britain and Ireland to 1660 (Oxford: Oxford University Press, 2011)
    [Google Scholar]
  22. Schmidt, Benjamin, Inventing Exoticism: Geography, Globalism, and Europe’s Early Modern World (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2015)
    [Google Scholar]
  23. Vries, Simon de, Curieuse aenmerckingen der bysonderste Oost en West-Indische verwonderens-waerdige dingen (Utrecht: Johannes Ribbius, 1682)
    [Google Scholar]
  24. Weststeijn, Thijs, ‘Anna Maria van Schurman’s Chinese Calligraphy’, Early Modern Low Countries, 7.1 (2023), pp. 1–25
    [Google Scholar]
/content/journals/10.5117/JNB2025.011.DIJK
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error