2004
Volume 28, Issue 1
  • ISSN: 0929-8592
  • E-ISSN: 2667-1689

Abstract

Abstract

This article analyses the production and consumption of francophone manuscripts in thirteenth-century Flanders from a multilingual perspective. The polyglot linguistic reality of the County of Flanders, home to both Dutch- and French-speaking communities, is evident in documentary sources and manuscripts from around 1200. Using a database compiled for project, the quantitative evidence for the apparent popularity of French literature will be scrutinized in the extant manuscripts produced and used in Flemish urban, monastic, and court environments during the thirteenth century. Furthermore, manuscript case studies related to the Flemish court illustrate how thirteenth-century francophone literary culture is shaped by social milieus and user contexts, including examples of the interregional francophone networks of noblewomen, cultural exchange between the court and urban elites, and a renewed interest in crusader history.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.5117/QUE2021.1.002.DEME
2021-12-01
2022-01-20
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Arras, Bibliothèque municipalems 182 (1060)
  2. Breda, Archief Begijnhof, afd. III-21 ms 708
  3. Brussels, Royal Library (KBR)mss 939, IV 775, 9411-26, 10228, 10607, 19572
  4. Douai, Bibliothèque municipalemss 142, 449
  5. London, British Libraryms Add. 36614
  6. New Haven, Yale, Beinecke Rare Books Libraryms 229
  7. New York, Morgan Libraryms M.240
  8. Paris, Bibliothèque nationale de Francemss fr. 95, fr. 1110, fr. 1446, fr. 2137, fr. 12203, fr. 15104, fr. 17203, fr. 25516
  9. Paris, Bibliothèque de l’Arsenal, ms 5218
  10. Saint Petersburg, Biblioteka Akademii Naukms FN 403
  11. Valenciennes, Bibliothèque-médiathequems 838
  12. Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothekms Cod. Guelf. 10999 HelmSt
  13. Ardouin, Jean-Marie (ed.), Aiol, chanson de geste (XIIe-XIIIe siècles). Paris: Champion, 2019.
  14. Baker, Craig (ed.), Le bestiaire : version longue attribuée à Pierre de Beauvais. Paris: Champion, 2010.
  15. Brunel, Clovis (ed.), La fille du comte de Pontieu, conte en prose : version en prose du XIIIe et du XVe siècle. Paris: Champion, 1923.
  16. Buntinx, Jan (ed.), Het memoriaal van Jehan Makiel, klerk en ontvanger van Gwijde van Dampierre (1270–1275). Brussels: Paleis der Academiën, 1944.
  17. De Smet, Joseph-Jean (ed.), ‘Ancienne Chronique de Flandre’, in: Corpus chronicorum Flandriae II. Brussels: Académie Royale de Belgique, 1841, 29-92.
    [Google Scholar]
  18. Dufournet, Jean (ed.), La conquête de Constantinople. Paris: Flammarion, 2004.
  19. Gaucher, Élisabeth (ed.), Robert le Diable. Paris: Champion, 2006.
  20. Guidot, Bernard (ed.), Élie de Saint-Gilles. Paris: Champion, 2013.
  21. Jubb, Margaret (ed.), A critical edition of the Estoires d’Outremer et de la naissance Salehadin. London: University of London, 1990.
  22. Longnon, Jean (ed.), Histoire del’empereur Henride Constantinople. Paris: Geuthner, 1948.
  23. Sarrazin, Jean & FrancisqueMichel (eds), Histoire des ducs de Normandie et des rois d’Angleterre. Paris: Renouard, 1840.
  24. Shirley, Janet & PaulWebster (eds), History of the Dukes of Normandy and the Kings of England by the Anonymous of Béthune. Abingdon: Routledge, 2021.
  25. Stimming, Albert (ed.), Der festländische Bueve de Hantone. Halle: Niemeyer, 1911.
  26. Armstrong, Adrian, & ElsaStrietman, ‘Introduction’, in: Idem (eds), The Multilingual Muse. Transcultural Poetics in the Burgundian Netherlands. Cambridge: Legenda, 2017, 1-11.
    [Google Scholar]
  27. Armstrong, John, ‘The Language Question in the Low Countries: the Use of French and Dutch by the Dukes of Burgundy and their Administration’, in: JohnHale, JohnHighfield & BerylSmalley (eds), Europe in the Middle Ages. London: Faber and Faber, 1965, 389-409.
    [Google Scholar]
  28. Berben, Henri, ‘Une guerre économique au moyen âge : L’embargo sur l’exportation des laines anglaises (1270–1274)’, in: Etudes d’histoire dédiées à la mémoire de Henri Pirenne par ses anciens élèves. Brussels, 1937, 1-17.
    [Google Scholar]
  29. Besamusca, Bart, ‘Medieval Dutch Charlemagne Romances: An Overview’, in: Olifant26 (2011), 2, 167-194.
    [Google Scholar]
  30. Boone, Marc, ‘Centre et périphéries : les facteurs de croissance économique au Moyen Âge’, in: La crescita economica dell’Occidente medievale. Rome: Viella, 2017, 363-382.
    [Google Scholar]
  31. Boone, Marc, ‘Een verstedelijkte samenleving onder spanning. Het graafschap Vlaanderen omstreeks 1302’, in: Raoulvan Caenegem (ed.), 1302. Feiten & mythen van de Guldensporenslag. Antwerp: Mercatorfonds, 2002, 26-77.
    [Google Scholar]
  32. Boone, Marc, ‘Langue, pouvoirs et dialogue. Aspects linguistiques de la com-e munication entre les ducs de Bourgogne et leurs sujets flamands (1385–1505)’, in: Revue du Nord379 (2009), 9-33.
    [Google Scholar]
  33. Bräm, Andreas, ‘Ein Buchmalereiatelier in Arras um 1274’, in: Wallraf-Richartz-Jahrbuch54 (1993), 77-104.
    [Google Scholar]
  34. Busby, Keith, ‘Le contexte manuscrit du Songe d’enfer de Raoul de Houdenc‘, in: YasminaFoehr-Janssens & OlivierCollet (eds), Le recueil au Moyen Âge. Turnhout: Brepols, 2010, 47-61.
    [Google Scholar]
  35. Busby, Keith, TerryNixon, AlisonStones & LoriWalters, Les manuscrits de Chrétien de Troyes / The Manuscripts of Chrétien De Troyes. Leiden: Brill, 1993.
  36. Collet, Olivier, ‘La littérature en Flandre et en Hainaut au XIIIe siècle’, in: NicolasDessaux (ed.), Jeanne de Constantinople, comtesse de Flandre et de Hainaut. Paris: Somogy, 2009, 125-132.
    [Google Scholar]
  37. Collet, Olivier, ‘Le recueil BnF, fr. 25566 ou le trompe-l’œil de la vie littéraire arra-B geoise au XIIIe siècle’, in: GabrieleGiannini & FrancisGingras (eds), Les centres de production des manuscrits vernaculaires au Moyen Âge. Paris, 2016, 59-88.
    [Google Scholar]
  38. Collet, Olivier, ‘Litterature, histoire, pouvoir et mecenat : la cour de Flandre au XIIIe siècle’, in: Médiévales38 (2000), 87-110.
    [Google Scholar]
  39. Croenen, Godfried, ‘Latin and the Vernaculars in the Charters of the Low Countries: The Case of Brabant’, in: MichèleGoyens & WernerVerbeke (eds), The Dawnofthe Written Vernacularin Western Europe. Leuven: Leuven University Press, 2003, 107-126.
    [Google Scholar]
  40. De Hemptinne, Thérèse, ‘Mathilde (alias Theresia) van Portugal’, in: Nationaal Biografisch Woordenboek XII. Brussels1987, col. 504-514.
    [Google Scholar]
  41. De Winter, Patrick, Labibliothèque de Philippe le Hardi, duc de Bourgogne (1364–1404). Paris: Editions du Centre National de la Recherche Scientifique, 1982.
  42. De Witte, Alfons, ‘Het Brugse Sint-Jans en Sint-Lucasgilde der Librariërs’, in: Biekorf96 (1996), 334-340.
    [Google Scholar]
  43. Dehaisnes, Chrétien, Documents et extraits divers concernant l’histoire de l’art dans la Flandre, l’Artois et le Hainaut avant le XVe siècle. Lille: L. Danel, 1886.
  44. Douchet, Sébastien, ‘Sainte Marthe et Perceval: deux figures entre exemple et divertissement, ou les œuvres littéraires écrites pour Jeanne de Flandre’, in: NicolasDessaux (ed.), Jeanne de Constantinople, comtesse de Flandre et de Hainaut. Paris: Somogy, 2009, 135-143.
    [Google Scholar]
  45. Duvivier, Charles, Les influences française et germanique en Belgique au 13e siècle : la querelle des d’Avesnes et des Dampierre jusqu’à la mort de Jean d’Avesnes (1257). Brussels: Falk, 1894.
  46. Fedorenko, Greg, ‘The Language of Authority? The Source Texts for the Dual Chronicles of the Anonymous of Béthune (fl. c. 1220) and the Evolution of Old French Prose Historiography’, in: JulianaDresvina & NicholasSparks (eds), Authority and Gender in Medieval and Renaissance Chronicles. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 2012, 202-230.
    [Google Scholar]
  47. Finet-van der Schaaf, Baukje, ‘La tradition écrite de la chanson d’Aiol : une mise au point’, in: Romania124 (2006), 503-508.
    [Google Scholar]
  48. Finet-van der Schaaf, Baukje, Étude comparée d’Aiol, chanson de geste du XIIe siècle, et des fragments d’Aiol en moyen-néerlandais. Unpublished doctoral thesis Université de Paris-Sorbonne, Paris IV; Paris, 1987.
  49. Gaillard, Victor, Expédition de Gui de Dampierre à Tunis. Ghent: Hebbelynck, 1853.
  50. Gaucher, Élisabeth, ‘Les influences épiques dans le roman de Robert le Diable (à propos du manuscrit B. N. fr. 25516)’, in: DominiqueBoutet, Marie-MadeleineCastellani, FrançoiseFerrand & AiméPetit (eds), Plaist vos oïr bone cançon vallant? Mélanges offerts à François Suard I. Villeneuve d’Ascq: Université Charles de Gaulle-Lille, 1999, 285-294.
    [Google Scholar]
  51. Gaunt, Simon, ‘French Literature Abroad: Towards an Alternative History of French Literature’, in: Interfaces: A Journal of Medieval European Literatures1 (2015), 25-61.
    [Google Scholar]
  52. Guyot-Bachy, Isabelle, La Flandre et les flamands aumiroir des historiens du royaume (Xe–XVe siècle). Villeneuve-d’Ascq: Presses universitaires du Septentrion, 2017.
  53. Kleinhenz, Christopher & KeithBusby (eds), Medieval Multilingualism the Francophone World and its Neighbours. Turnhout: Brepols, 2011.
  54. Kruisheer, Jaap, Oorkondenboek van Holland en Zeeland tot 1299 III 1256 tot 1278. The Hague: Koninklijk Bibliotheek, 1992.
  55. Lalou, Élisabeth, ‘Le comté d’Artois (XIIIe – XIVe siècle)’, in: AlainProvost (ed.), Les comtes d’Artois et leurs archives. Histoire, mémoire et pouvoir au Moyen Âge. Arras: Artois Presses Université, 2012, 23-32.
    [Google Scholar]
  56. Le Vot, Gérard, ‘La tradition musicale des épîtres farcies de la Saint-Étienne en langues romanes’, in: Revue de Musicologie73 (1987), 61-68.
    [Google Scholar]
  57. Lievois, Daniel & MaryWolinski, ‘Mout sont vallant cil de Gant – Een motet ter ere van de Gentse erfachtige lieden in het midden van de 13de eeuw’, in: Handelingen der Maatschappij voor Geschiedenis en Oudheidkunde te Gent56 (2002), 35-51.
    [Google Scholar]
  58. Lunardi, Serena, ‘Lire les fabliaux au Moyen Âge et au XVIIIe siècle : les manuscrits Paris, BNF, fr. 2168 et Paris, Arsenal, 2770’, in: Études françaises : Lire en contexte : enquête sur les manuscrits de fabliaux48 (2012), 3, 59-93.
    [Google Scholar]
  59. Lusignan, Serge, ‘Langue et société dans le Nord de la France : le picard comme langue des administrations publiques (XIIIe–XIVe s.)’, in: Comptes rendus des séances de l’Académie des inscriptions et belles-lettres151 (2007), 3, 1275-1295.
    [Google Scholar]
  60. Mareel, Samuel, & DirkSchoenaers (eds), Literature and Multilingualism in the Low Countries (1100–1600), special issue of Queeste22 (2015), 1-7.
    [Google Scholar]
  61. McCash, June Hall, ‘The Role of Women in the Rise of the Vernacular’, in: Comparative Literature60 (2008), 1, 45-57.
    [Google Scholar]
  62. Meuwese, Martine, ‘The Secret History of the Fox and the Hare in Trinity’, in: GeertClaassens & WernerVerbeke (eds), Medieval Manuscripts in Transition. Tradition and Creative Recycling. Leuven: University Press, 2006, 179-195.
    [Google Scholar]
  63. Milis, Ludo, ‘Cultuurhistorische en sociologische overwegingen bij het fenomeen taalgrens’, in: Ons Erfdeel27 (1984), 641-650.
    [Google Scholar]
  64. Moore Hunt, Elizabeth, ‘“Van den grave te makene”: The Matter of Heraldry in a Psalter for the Count of Flanders (Royal Library of Belgium MS 10607) and in the Urban Media of Ghent’, in: Peregrinations: Journal of Medieval Art and Architecture4 (2014), 4, 87-127.
    [Google Scholar]
  65. Morato, Nicola & DirkSchoenaers, ‘Introduction: Medieval Francophone Literature and its Path to Universality’, in: Idem (eds), Medieval Francophone Literary Culture Outside France: Studies in the Moving Word. Turnhout: Brepols, 2019, 1-28.
    [Google Scholar]
  66. Multilingual Dynamics of the Literary Culture of Medieval Flanders (ca 1200–ca 1500), <https://multilingualdynamics.sites.uu.nl/> (consulted 13/07/2021)
  67. Oosterman, Johan, ‘Franse en Nederlandse letterkunde in middeleeuws Vlaanderen’, In: MaaikeKoffeman & AliciaMontoya (eds), Literaire bruggenbouwers tussen Nederland en Frankrijk: receptie, vertaling en cultuuroverdracht sinds de Middeleeuwen. Amsterdam: Amsterdam University Press, 2017, 29-47.
    [Google Scholar]
  68. Perroy, Édouard, ‘Le commerce anglo-flamand au XIIIe siècle : la Hanse flamande de Londres’, in: Etudes d’histoire médiévale1979, 477-492.
    [Google Scholar]
  69. Plante, Stephanie, ‘Des manuscrits d’ici et d’ailleurs. Le comte de Flandre, l’histoire et l’orient Latin dans la seconde moitié du XIIIe siècle’, in: Memini25 (2019), 1-16.
    [Google Scholar]
  70. Prevenier, Walter, & Thérèsede Hemptinne, ‘La Flandre au Moyen Âge. Un pays de trilinguisme administratif’, in: ElsDe Paermentier & FilipVan Tricht, Intuitu fidelis servittii sui: Diplomatics and Literacy, Gender and Politics in the Medieval Low Countries. Ghent: Academia Press, 2013, 369-380.
    [Google Scholar]
  71. Prevenier, Walter, ‘Court and City Culture in the Low Countries from 1100 to 1530’, in: ErikKooper (ed.), Medieval Dutch Literature in Its European Context. Cambridge: Cambridge University Press, 1994, 11-29.
    [Google Scholar]
  72. Rider, Jeff, ‘Vice, Tyranny, Violence and the Usurpation of Flanders (1071) in Flemish Historiography from 1093 to 1294’, in: NoahGuynn & ZrinkaStahuljak (eds), Violence and Writing of History in the Medieval Francophone World. Cambridge: D. S. Brewer, 2013, 55-70.
    [Google Scholar]
  73. Roux, Brigitte, Mondes en miniatures. L’iconographie du Livre du Tresor de Brunetto Latini, Matériaux pour l’histoire publiés par l’Ecole des Chartes. Geneva: Droz, 2009.
  74. Sleiderink, Remco, De stem van de meester. De hertogen van Brabant en hun rol in het literaire leven (1106–1430). Amsterdam: Prometheus, 2003.
  75. Smeyers, Maurits,Vlaamse miniaturen van de 8ste tot het midden van de 16de eeuw: de middeleeuwse wereld op perkament. Leuven: Tirion, 1998.
  76. Spiegel, Gabrielle, Romancing the Past. The Rise of Vernacular Prose Historiography in Thirteenth-Century France. Berkeley: University of California Press, 1993.
  77. Stockman, Luc, ‘Diederik van Assenede, grafelijke ambtenaar (1263–1296)’, in: Biekorf73 (1972), 213-214.
    [Google Scholar]
  78. Stones, Alison, ‘L’enluminure au temps de Jeanne de Constantinople et Marguerite de Flandre’, in: NicolasDessaux (ed.), Jeanne de Constantinople, comtesse de Flandre et de Hainaut. Paris: Somogy, 2009, 177-189.
    [Google Scholar]
  79. Stones, Alison, ‘Secular Manuscript Illumination in France’, in: ChristopherKleinhenz (ed.), Medieval Manuscripts and Textual Criticism. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1976, 83-102.
    [Google Scholar]
  80. Stones, Alison, ‘The illustrations of BN, Fr. 95 and Yale 229: Prolegomena to a comparative analysis’, in: KeithBusby (ed.), Word and image in Arthurian literature. New York: Routledge, 1996, 203-283.
    [Google Scholar]
  81. Walters, Lori, ‘Jeanne and Marguerite de Flandre as Female Patrons’, in: Dalhousie French Studies28 (1994), 15-27.
    [Google Scholar]
  82. Walters, Lori, ‘The Rose as Sign: Diacritical Marks in the Tournai Rose’, in: Revue Belge de Philologie et d’Histoire83 (2005), 3, 887-912.
    [Google Scholar]
  83. Wyffels, Cyriel, ‘Economische oorlog tussen Vlaanderen en Engeland’, in: Doorheen de nationale geschiedenis. Brussel: Algemeen Rijksarchief, 54-56.
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.5117/QUE2021.1.002.DEME
Loading
/content/journals/10.5117/QUE2021.1.002.DEME
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error