Le roman médiéval d’expression française dans les anciens Pays-Bas entre 1550 et 1600 | Amsterdam University Press Journals Online
2004
Volume 28, Issue 1
  • ISSN: 0929-8592
  • E-ISSN: 2667-1689

Abstract

Abstract

In recent years, the dissemination of medieval-inspired French texts through the printing press has received renewed attention from the scientific community. This research has shown, , that the Gutenberg revolution, although considered to be one of the thresholds of modernity, did not sound the death knell for the Middle Ages. On the contrary, the medieval legacy found an opportunity to perpetuate itself for several decades through this new medium. My own work in this field has made it possible to point out that the caesura of the years 1530-1540, often put forward as a moment of rupture with the literary tradition of the Middle Ages, was not as abrupt as some might have thought, at least in Hainaut.

In the case of the former Low Countries, many areas still remain unexplored. This is notably the case for the production of medieval romances in French during the second half of the sixteenth century, which I propose to examine. This particular period is all the more interesting to study because it lies between the supposed rupture with the medieval literary tradition of the mid-16th century and the renewal brought about by the 17th-century publishing phenomenon known as the ‘Bibliothèque bleue’. An analysis of the titles printed between 1550 and 1600 and their peritexts, as well as the material examination of these editions, will contribute to a better understanding of this complex publishing phenomenon, navigating between ‘old romances’ and ‘new language’.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.5117/QUE2021.1.006.ADAM
2021-12-01
2024-04-25
Loading full text...

Full text loading...

/deliver/fulltext/09298592/28/1/QUE2021.1.006.ADAM.html?itemId=/content/journals/10.5117/QUE2021.1.006.ADAM&mimeType=html&fmt=ahah

References

  1. Adam, Renaud (éd.), Édition de l’Inventaire des livres trouvés chez les libraires montois le 16 mars 1569 (n.s.). En ligne, première publication: 28/11/2018: <http://www/bvh.univ-tours.fr/bibliopola/bibliopola.asp> (consulté le 2/08/2020).
    [Google Scholar]
  2. Adam, Renaud, ‘ Men and Books under Watch: The Brussels’ Book Market in the Mid-Sixteenth Century Through the Inquisitorial Archives’, in: ShantiGraheli (réd.), Buying and Selling: The Early Book Trade and the International Marketplace. Leiden/Boston: Brill, 2019, 303-321.
    [Google Scholar]
  3. Adam, Renaud, ‘La réception imprimée de la littérature médiévale dans le comté de Hainaut (xve-xvie siècle)’, in: RenaudAdam et al. (réd.), Les Lettres médiévales à l’aube de l’ère typographique. Paris: Classiques Garnier, 2020, 105-124.
    [Google Scholar]
  4. Adam, Renaud & NicoleBingen, Lectures italiennes dans les pays wallons à la première Modernité. Turnhout: Brepols, 2015.
    [Google Scholar]
  5. Adam, Renaud & ClaudeSorgeloos (réd.), Bruxelles et le livre: regard sur cinq siècles d’histoire (xvie-xxe siècle), in: Histoire et civilisation du livre. Revue internationale14 (2018), 9-123.
    [Google Scholar]
  6. Adam, Renaudet al. (réd.), Les lettres médiévales à l’aube de l’ère typographique. Paris: Classiques Garnier, 2020 (Rencontres 451).
    [Google Scholar]
  7. Afonso, Sébastien, Imprimeurs, société et réseaux dans les villes de langue romane des Pays-Bas méridionaux (1580 – ca 1677). Thèse de doctorat inédite, Université Libre de Bruxelles, 2016.
    [Google Scholar]
  8. ArenbergAuctions, Veiling boeken & prenten. Vente publique livres & estampes. Auction books & prints, 14 & 15.12.2018.Bruxelles: Arenberg Auctions, 2018.
    [Google Scholar]
  9. Balsamo, Jean, Vito CastiglioneMinischetti & GiovanniDotoli, Les traductions d’italien en français au XVIe siècle. Fasano: Schena Editore – Paris: Hermann Éditeurs, 2009.
    [Google Scholar]
  10. Barale, Elisabetta, ‘Le passage à l’imprimé des œuvres de Jean Mielot’, in: RenaudAdam et al. (réd.), Les Lettres médiévales à l’aube de l’ère typographique. Paris: Classiques Garnier, 2020, 55-66.
    [Google Scholar]
  11. Barbier, Frédéric, Histoire d’un livre, la ‘Nef des fous’ de Sébastien Brant. Paris: Éditions des cendres, 2018.
    [Google Scholar]
  12. Barbier, Frédéric, ‘Distinction, récréation, identité: la trajectoire des “romans” en France sous l’Ancien Régime’, in: FrédéricBarbier, IstvánMonok & AndreaSeidler, Les bibliothèques et l’économie des connaissances. Bibliotheken und die Ökonomie des Wissens. Budapest: MTAK, 2020, 248-286.
    [Google Scholar]
  13. Besamusca, Bart, Elisabethde Bruijn & FrankWillaert, Early Printed Narrative Literature in Western Europe.Berlin: De Gruyter, 2019.
    [Google Scholar]
  14. Brunet, Jacques-Charles, Manuel du libraire et de l’amateur de livres I-VI.Paris: Firmin-Didot frères, 1860-1865.
    [Google Scholar]
  15. Bruni, Flavia & AndrewPettegree (réd.), Lost Books. Reconstructing Pre-Industrial Europe. Leyde – Boston: Brill, 2016.
    [Google Scholar]
  16. Bury, Emmanuel & FrancineMora (réd.), Du roman courtois au roman baroque. Actes du colloque des 2-5 juillet 2002. Paris: Les Belles Lettres, 2004.
    [Google Scholar]
  17. Bujanda, Jesus M. de, Index d’Anvers. 1569, 1570, 1571. Genève: Droz – Sherbrooke: Centre d’Études de la Renaissance, 1988.
    [Google Scholar]
  18. Cappello, Sergio, ‘L’édition de romans médiévaux à Lyon dans la première moitié du xvie siècle’, in: Réforme, Humanisme, Renaissance71, 2011, 55-71.
    [Google Scholar]
  19. Cappello, Sergio, ‘Les éditions de romans de Jean ii Trepperel’, in: Maria ColomboTimelli et al. (réd.), Raconter en prose xive-xvie siècle. Paris: Classiques Garnier, 2017, 121-145.
    [Google Scholar]
  20. Cappello, Sergio, ‘Michel Le Noir (1486-1520), éditeur de romans. Pour un recensement des éditions perdues’, in: Le Moyen Français. Revue d’études linguistiques et littéraires83 (2018), 1-14.
    [Google Scholar]
  21. Carter, Harry & HendrikVervliet, Civilité Types. Oxford: Oxford University Press, 1966.
    [Google Scholar]
  22. Cazauran, Nicole, ‘ Amadis de Gaule en 1540: un nouveau “roman de chevalerie” ?’, in: Id. (réd.), Les ‘Amadis’ en France au xvie siècle. Paris: Éditions Rue d’Ulm – Presses de l’ens, 2000, 21-39.
    [Google Scholar]
  23. Charon, Annie, ‘Jean Bonfons, libraire parisien, et l’illustration des romans de chevalerie’, in: Le livre et l’image en France au xvie siècle. Paris: Presses de l’École normale supérieure, 1989, 57-74.
    [Google Scholar]
  24. Clercx, Suzanne, ‘Les éditions musicales anversoises au xvie siècle’, in: Gedenkboek der Plantin-Dagen, 1555-1955. Antwerpen: Vereniging der Antwerpsche Bibliophielen, 1956, 364-375.
    [Google Scholar]
  25. Febvre, Lucien & Henri-JeanMartin, L’apparition du livre. 3e éd., Paris, Albin Michel, 1999.
    [Google Scholar]
  26. Gilmont, Jean-François, ‘Prendre les mesures du livre’, in: Idem, Le livre & ses secrets. Louvain-la-Neuve: Université catholique de Louvain. Faculté de philosophie et lettres –Genève: Librairie Droz, 2003, 281-295.
    [Google Scholar]
  27. Green, Jonathan, FranckMcIntyre & PaulNeedham, ‘The Shape of Incunable Survival and Statistical Estimation of Lost Editions’, in: Papers of the Bibliographical Society of America105 (2011), 141-175.
    [Google Scholar]
  28. Harris, Neil, ‘The Italian Renaissance Book: Catalogues, Censuses and Survival’, in: MalcolmWalsby & GraemeKemp (réd.), The Book Triumphant. Print in Transition in the Sixteenth and Seventeenth Centuries. Leiden/Boston: Brill, 2011, 26-56.
    [Google Scholar]
  29. Imhof, Dirk, ‘D’Arnold Nicolai à Pierre Paul Rubens: l’illustration du livre chez Plantin et les premiers Moretus’, in: GoranProot, YannSordet & ChristopheVellet (réd.), Unsiècle d’excellence typographique. Christophe Plantin et son officine (1555-1655). Paris: Bibliothèque Mazarine / Éditions des Cendres – Dilbeek: De Eik, 2021, 98-141.
    [Google Scholar]
  30. Forney, Kristine K., ‘The Role of Antwerp in the Reception and Dissemination of the Madrigal in the North’, in: Trasmissione e recezione delle forme di cultura musicale. Acts of the 14th Congress of the International Musicological Society, Bologna, 1987, Torino: Edizioni di Torino, 1990, 239-253.
    [Google Scholar]
  31. Hauwaerts, Evelien, Eveliende Wilde & LudoVandamme (réd.), Colard Mansion. Innovating Text and Image in Medieval Bruges.Gent: Snoeck Editions, 2018.
    [Google Scholar]
  32. Hill, Alexandra, Lost Books and Printing in London, 1557-1640. An Analysis of the Stationers’ Company Register.Leiden/Boston: Brill, 2018.
    [Google Scholar]
  33. Jimenes, Rémi, Les caractères de civilités. Typographie et calligraphie sous l’Ancien Régime. Gap: Atelier Perrousseaux, 2011.
    [Google Scholar]
  34. Laceulle-Van de Kerk, HendrikjeJacoba, De Haarlemse drukkers en boekverkopers van 1540 – 1600. ’s-Gravenhage: M. Nijhoff, 1951.
    [Google Scholar]
  35. Mak, Bonnie, How the Page Matters. Toronto/Buffalo/London: University of Toronto Press, 2012.
    [Google Scholar]
  36. Meeus, Hubert, ‘Printing in the Shadow of a Metropolis’, in: Benito RialCostas (réd.), Print Culture and Peripheries in Early Modern Europe. A Contribution to the History of Printing and the Book Trade in Small European and Spanish Cities. Leiden/Boston: Brill, 2013, 147-170.
    [Google Scholar]
  37. Meeus, Hubert, ‘Printing Vernacular Translations in Sixteenth Century Antwerp’, in: Netherlands Yearbook for History of Art / Nederlands Kunsthistorisch Jaarboek64 (2014), 108-137.
    [Google Scholar]
  38. Mellot, Jean-Dominique, L’Édition rouannaise et ses marchés (vers 1600-vers 1730). Dynamisme provincial et centralisme parisien. Paris: École des chartes, 1998.
    [Google Scholar]
  39. Ménard, Philippe, ‘La réception des romans de chevalerie à la fin du Moyen Âge et au xvie siècle’, in: Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne49 (1997), 234-273.
    [Google Scholar]
  40. Montorsi, Francesco, ‘La mise en prose de Morgante il gigante: le “vieux roman” et la croisade autour de 1517’, in: Réforme, Humanisme, Renaissance75 (2012), 29-40.
    [Google Scholar]
  41. Mortier, Roland, Le Hochepot ou salmigondi des folz, 1596. Étude historique et linguistique, suivie d’une édition du texte. Bruxelles: Palais des Académies, 1959.
    [Google Scholar]
  42. Nuovo, Angela, The Book Trade in the Italian Renaissance. Leiden/Boston: Brill, 2015.
    [Google Scholar]
  43. Rambaud, Stéphanie, ‘Bonfons, famille’, in PascalFouché et al. (réd.), Dictionnaire encyclopédique du livre III.Paris: Cercle de la Librairie, 2002, 361.
    [Google Scholar]
  44. Rambaud, Stéphanie, ‘L’atelier de Jean Trepperel, imprimeur-libraire parisien (1492-1511)’, in: GodfriedCroenen & PeterAinsworth (réd.), Patrons, Authors and Workshops. Books and Book Production in Paris around 1400. Leuven/Paris/Dudley (MA): Peeters, 2006, 121-141.
    [Google Scholar]
  45. Rambaud, Stéphanie, ‘La Galaxie Trepperel à Paris (1492-1530)’, in: Bulletin du Bibliophile173 (2007), 145-150.
    [Google Scholar]
  46. Rambaud, Stéphanie, ‘Libraires, imprimeurs, éditeurs. Les Trepperel de la rue Neuve-Notre-Dame à Paris’, in: Maria ColomboTimelli et al. (réd.), Raconter en prose xive-xvie siècle. Paris: Classiques Garnier, 2017, 109-119.
    [Google Scholar]
  47. Pallier, Denis, ‘Recherches sur le cercle plantinien en France: amis, appuis, familistes’, in: De Gulden Passer96 (2018), 7-72.
    [Google Scholar]
  48. Pettegree, Andrew, ‘Printing in the Low Countries in the Early Sixteenth Century’, in: GrahamKemp & MalcolmWalsby (réd.), The Book Triumphant. Print in Transition in the Sixteenth and Seventeenth Centuries. Leiden/Boston: Brill, 2011, 3-25.
    [Google Scholar]
  49. Pickford, Cedric E., ‘Les éditions imprimées de romans arthuriens en prose antérieures à 1600’, in: Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne13 (1961), 99-109.
    [Google Scholar]
  50. Proot, Goran, ‘Converging Design Paradigms: Long-Term Evolutions in the Layout of Title Pages of Latin and Vernacular Editions Published in the Southern Netherlands, 1541-1600’, in: Papers of the Bibliographical Society of America108 (2014), 269-305.
    [Google Scholar]
  51. Proot, Goran, ‘Mending the broken word. Typographic discontinuity on Title-Page of Early Modern books printed in the Southern Netherlands (1501-1700’», in: Jaarboek voor Nederlands Boekgeschiedenis22 (2015), 45-79.
    [Google Scholar]
  52. Proot, Goran, YannSordet & ChristopheVellet (réd.), Un siècle d’excellence ty-pographique. Christophe Plantin et son officine (1555-1655). Paris: Bibliothèque Mazarine / Éditions des Cendres – Dilbeek: De Eik, 2021.
    [Google Scholar]
  53. Renouard, Philippe, Répertoire des imprimeurs parisiens, libraires, fondeurs de caractères et correcteurs d’imprimerie. Paris: Minard, 1965.
    [Google Scholar]
  54. Rouzet, Anne, Dictionnaire des imprimeurs, libraires et éditeurs belges des xve et xvie siècles dans les limites géographiques de la Belgique actuelle. Nieuwkoop: De Graaf, 1975.
    [Google Scholar]
  55. Soen, Violet & JohanVerberckmoes, ‘Broadsheets Testing Moderation in the Nascent Dutch Revolt’, in: FlaviaBruni & AndrewPettegree (réd.), Broadsheets. Single-Sheet Publishing in the First Age of Print. Leiden/Boston: Brill, 2017, 271-294.
    [Google Scholar]
  56. Soetaert, Alexander, De katholieke drukpers in de kerkprovincie Kamerijk. Contacten, mobiliteit & transfers in een grensgebied (1559-1659). Leuven: Peeters, 2019.
    [Google Scholar]
  57. Spiessens, Godelieve et al. (réd.), Antwerpse muziekdrukken: vocale en instrumentale polyfonie (16de-18de eeuw). Antwerpen: Museum Plantin-Moretus, 1996.
    [Google Scholar]
  58. Van Impe, Steven & JanBos, ‘Romein en gotisch in de zeventiende-eeuws drukwerk. Een voorbeeldonderzoek voor het gebruik van de stcn en stcv’, in: De zeventiende eeuw22 (2006), 283-297.
    [Google Scholar]
  59. Van Rossem, Stijn, Het Gevecht met de Boeken. De uitgeversstrategieën van de familie Verdussen. Thèse de doctorat inédite, Antwerpen: Universiteit Antwerpen, 2014.
    [Google Scholar]
  60. Vincent, Auguste, ‘La typographie bruxelloise aux xviie et xviiie siècles’, in: Histoire du livre et de l’imprimerie en Belgique. Des origines à nos jours IV. Bruxelles: Éditions du Musée du livre, 1925-1926, 9-41.
    [Google Scholar]
  61. Verzandvoort, Erwin, ‘Over de door Plantijn gedrukte uitgaven van Reynaert de Vos’, in: De Gulden Passer66 (1988), 237-252.
    [Google Scholar]
  62. Voet, Léon, The Golden Compasses. A History and Evaluation of the Printing and Publishing Activities of the ‘Officina Plantiniana’ at Antwerp I-II. Amsterdam/London/New York: Vangendt, 1968-1972.
    [Google Scholar]
  63. Walsby, Malcolm, ‘Plantin and the French Book Market’, in: MatthewMcLean & SaraBarker (réd.), International Exchange in the Early Modern Book World. Leiden/Boston: Brill, 2016, 80-101.
    [Google Scholar]
  64. Walsby, Malcolm, ‘Printing in French in the Low Countries in the Early Sixteenth Century: Patterns and Networks’, in: AdrianArmstrong & ElsaStrietman (réd.), The Multilingual Muse. Transcultural Poetics in the Burgundian Netherlands. Cambridge: Legenda, 2017, 54-70.
    [Google Scholar]
  65. Waterschoot, Werner, ‘Antwerp: Books, Publishing and Cultural Production before 1585’, in: PatrickO’Brien et al. (réd.), Urban Achievement in Early Modern Europe. Golden Ages in Antwerp, Amsterdam and London. Cambridge: Cambridge University Press, 2001, 233-248.
    [Google Scholar]
  66. Wilkinson, Alexander S., ‘Lost Books Printed in French before 1601’, in: The Library, 7th series10 (2009), 188-205.
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.5117/QUE2021.1.006.ADAM
Loading
/content/journals/10.5117/QUE2021.1.006.ADAM
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error