2004
Volume 65, Issue 4
  • ISSN: 0043-5414
  • E-ISSN: 1875-709X

Abstract

Abstract

This essay explores the intersection of literature, science, and ethics through Michel Serres’s philosophy of “translation” and its application to Anjet Daanje’s novel (2022). Daanje’s ambitious work, composed of interwoven novellas enriched with scientific notes, poetry, and historical fragments, culminates in a chapter where a physicist conducts a self-experiment to grasp his comatose partner's experience. This raises profound questions: Can literature represent reality as science does? Can ethical decisions be informed by imaginative experimentation? Drawing on Serres’s analyses of Emile Zola and Virginia Woolf, the essay demonstrates how literature can correspond to scientific knowledge by revealing the structures of time. Zola’s “experimental novel” parallels 19th-century thermodynamics, while Woolf’s anticipates contemporary physics by depicting multiple temporalities. Through this lens, Daanje’s novel juxtaposes mechanical time with quantum time, illustrating how the interwovenness of time can illuminate medical-ethical dilemmas. The essay argues that Serres’s philosophy invites us to see literature not as a mere reflection but as a participant in knowledge production, enabling the dialogue between general scientific principles and singular human experience. Ultimately, imagination and narrative emerge as essential for understanding time, chaos, and the ethics of end-of-life decisions.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.5117/WP2025.4.005.HOUT
2025-12-01
2025-12-18
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Anbeek, T. (1999). Geschiedenis van de literatuur in Nederland 1885-1985. Amsterdam: De Arbeiderspers.
    [Google Scholar]
  2. Daanje, A. (2022). Het lied van ooievaar en dromedaris. Groningen: Passage.
    [Google Scholar]
  3. Rovelli, C. (2016). Reality is not what it seems: the journey to quantum gravity. Londen: Penguin.
    [Google Scholar]
  4. Serres, M. (1974). Hermès III: la traduction. Parijs: Les Éditions de Minuit.
    [Google Scholar]
  5. Serres, M. (1975). Feux et signaux de brume: ZOLA. Parijs: Bernard Grasset.
    [Google Scholar]
  6. Serres, M. (2006). Récits d’Humanisme. Parijs: Le Pommier.
    [Google Scholar]
  7. Serres, M. (2008). Feux et signaux de brume: Virginia Woolf’s Lighthouse. Substance37 (2), 110-131.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.5117/WP2025.4.005.HOUT
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error