Historical Corpus of Dutch: A new multi-genre corpus of Early and Late Modern Dutch | Amsterdam University Press Journals Online
2004
Volume 75, Issue 1
  • ISSN: 0039-8691
  • E-ISSN: 2215-1214

Abstract

Abstract

In this contribution, we present the Historical Corpus of Dutch (HCD), a new multi-genre, diachronic corpus of Early and Late Modern Dutch (ca. 1550-1850). It consists of a digitised collection of handwritten administrative texts (e.g. town council meeting reports), handwritten ego-documents (e.g. diaries and travelogues), and printed pamphlets (e.g. of a political or religious nature). The corpus is also balanced between northern and southern material, with data from the provinces of Holland and Zeeland for the North, and from Flanders and Brabant for the South. After having discussed its structure and composition, we will illustrate the value of the new corpus with a number of smaller case studies. Based on our experiences with the corpus, we will conclude by launching a plea for historical corpus building not to focus too much on the quantity of data (‘big data’), but rather shift attention to data quality.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.5117/TET2023.1.006.VAND
2023-09-01
2024-05-20
Loading full text...

Full text loading...

/deliver/fulltext/00398691/75/1/TET2023.1.006.VAND.html?itemId=/content/journals/10.5117/TET2023.1.006.VAND&mimeType=html&fmt=ahah

References

  1. Coussé, Evie. 2010. “Een digitaal compilatiecorpus historisch Nederlands.”Lexikos20: 123–42.
    [Google Scholar]
  2. De Schutter, Georges, and HanneKloots. 2000. “Relatieve woorden in het literaire Nederlands van de 17e eeuw.”Nederlandse Taalkunde5: 325–42.
    [Google Scholar]
  3. Elspaß, Stephan. 2012. “The Use of Private Letters and Diaries in Sociolinguistic Investigation.” In The Handbook of Historical Sociolinguistics, edited by Juan ManuelHernández-Campoy, and Juan CamiloConde-Silvestre, 156–69. Chicester: Wiley-Blackwell.
    [Google Scholar]
  4. Hoeven, H. van der. 1978. “Verzamelaars en pamfletten.” In Catalogus van de pamfletten-verzameling berustende in de Koninklijke Bibliotheek (herdruk van de oorspronkelijke uitgave van 1889–1920), edited by Willem Pieter CornelisKnuttel, v–xxiii. Utrecht: HES.
    [Google Scholar]
  5. Horst, Joop van der. 2008. Geschiedenis van de Nederlandse syntaxis. 2 vols. Leuven: Leuven University Press.
    [Google Scholar]
  6. Koch, Peter, and WulfOesterreicher. 1985. “Sprache der Nähe – Sprache der Distanz: Mündlichkeit und Schriftlichkeit im Spannungsfeld von Sprachtheorie und Sprachgeschichte.”Romantistisches Jahrbuch36: 15–43.
    [Google Scholar]
  7. Loon, Jozef Van. 2014. Historische fonologie van het Nederlands (2nd ed.). Deurne: Universitas.
    [Google Scholar]
  8. Marynissen, Ann. 2011. “Namen.” In Dialectatlas van het Nederlands, edited by Nicolinevan der Sijs, 300–53. Amsterdam: Bert Bakker.
    [Google Scholar]
  9. Nevalainen, Terttu, and HelenaRaumolin-Brunberg. 2012. “Historical Sociolinguistics: Origins, Motivations, and Paradigms.” In The Handbook of Historical Sociolinguistics, edited by Juan ManuelHernández-Campoy, and Juan CamiloConde-Silvestre, 22–40. Chicester: Wiley-Blackwell.
    [Google Scholar]
  10. Nevalainen, Terttu, and HelenaRaumolin-Brunberg. 2017. Historical Sociolinguistics: Language Change in Tudor and Stuart England (2nd ed.). Londen: Routledge.
    [Google Scholar]
  11. Piersoul, Jozefien, RobbertDe Troij, and Freek Vande Velde. 2021. “150 years of written Dutch: The construction of the Dutch Corpus of Contemporary and Late Modern Periodicals.”Nederlandse Taalkunde26, no. 3: 339–62.
    [Google Scholar]
  12. Puttaert, Jill. 2019. Vergeten stemmen van onderop: Een sociolinguïstische analyse van briefwisseling van de lagere klassen in de Lage Landen in de lange negentiende eeuw. Brussels: Vrije Universiteit Brussel.
    [Google Scholar]
  13. Rutten, Gijsbert. 2011. With the cooperation of Rik Vosters. Een nieuwe Nederduitse spraakkunst: Taalnormen en schrijfpraktijken in de Zuidelijke Nederlanden in de achttiende eeuw. Brussels: VUBPRESS.
    [Google Scholar]
  14. Rutten, Gijsbert, and Marijkevan der Wal. 2014. Letters as Loot: A sociolinguistic approach to seventeenth- and eighteenth-century Dutch. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
    [Google Scholar]
  15. Rutten, Gijsbert, IrisVan de Voorde, and RikVosters. 2023. "Transmission and Diffusion." In The Cambridge Handbook of Historical Orthography, edited by MarcoCondorelli, and HannaRutkowska, 596–616. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  16. SAND 1: Barbiers, Sjef, HansBennis, GuntherDe Vogelaer, MagdaDevos, and Margreetvan der Ham. 2005. Syntactische Atlas van de Nederlandse Dialecten: Deel 1. Amsterdam: Amsterdam University Press.
    [Google Scholar]
  17. Sijs, Nicoline van der. 2004. Taal als mensenwerk: Het ontstaan van het ABN. Den Haag: Sdu.
    [Google Scholar]
  18. Voorde, Iris Van de. 2022. Pluricentriciteit in de taalgeschiedenis: Bouwstenen voor een geïntegreerde geschiedenis van het Nederlands (16de-19de eeuw). Amsterdam: LOT.
    [Google Scholar]
  19. Wal, Marijke van der. 2002. “Relativisation in the History of Dutch: Major Shift or Lexical Change?” In Relativisation on the North Sea Littoral, edited by PatriciaPoussa, 27–36. München: Lincom.
    [Google Scholar]
  20. Wal, Marijke van der. 2003. “Relativiteit in de grammaticale traditie: Tussen norm en descriptie?” In Bon jours Neef, ghoeden dagh Cozyn! Opstellen aangeboden aan Geert Dibbets, edited by ElsRuijsendaal, GijsbertRutten, and FrankVonk, 361–75. Münster: Nodus.
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.5117/TET2023.1.006.VAND
Loading
/content/journals/10.5117/TET2023.1.006.VAND
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error