2004
Volume 51 Number 1/2
  • ISSN: 1781-7838
  • E-ISSN: 1783-1792

Samenvatting

Abstract

In the seventeenth century, the governing body of the Portuguese congregation (Ma’amad) monitored the publications of its members. Authors and printers had to obtain permission from the Ma’amad to print their works. Even the congregation’s most renowned rabbis had to navigate the delicate balance between the policy of the Ma’amad, their aspirations for intellectual or religious reflections, and their roles as spiritual leaders of the newly established congregation.

The policy and regulations of the Ma’amad had a profound impact on printing and publishing in the seventeenth century and on congregational life in general. The policy on printing seems to have been based on a set of regulations, drafted in Haarlem in 1605, that in turn were influenced by Jewish lay leaders in Venice. The strict policy was a challenge for the rabbis, who had to touch base with the , the members of the Ma’amad, every step along their way to find a tolerated middle ground. This article will shed light on the dynamics at play in seventeenth-century Amsterdam Jewish book production. It will explore how the rabbis dealt with the tension between the knowledge that they wanted to gain, pass on, or publish and the perspective and authority of the . It will also look at printing and manuscript production as a powerful tool for the congregation’s leaders to visualize and strengthen Sephardic identity.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.5117/SR2025.1-2.008.WARN
2025-12-01
2026-03-29
Loading full text...

Full text loading...

/deliver/fulltext/17817838/51/1/2/SR2025.1-2.008.WARN.html?itemId=/content/journals/10.5117/SR2025.1-2.008.WARN&mimeType=html&fmt=ahah

References

  1. Abenatar Melo, David. Los CL. psalmos de David: In lengua Española. Franquaforte: s.n., 5386 [1686].
    [Google Scholar]
  2. Abudiente, Moses ben Gideon. Fin de Los Dias. Glückstadt: [s.n.], 1666.
    [Google Scholar]
  3. Beeldthouwer, Jan Pietersz and Nicolaesvan Ravesteyn. Schildt der Christenen, teghen alle on-Christenen. Amsterdam: Nicolaes van Ravesteyn, 1649.
    [Google Scholar]
  4. Ben Nathan, Zerah and YosefShlomoh Delmedigo. Sefer Elim. Amsterdam: Menasseh ben Israel, 1629.
    [Google Scholar]
  5. Bodian, Miriam. Hebrews of the Portuguese Nation. Conversos and Community in Early Modern Amsterdam. Bloomington, IN: Indiana University Press, 1999.
    [Google Scholar]
  6. Breen, Daniel van. Amica disputatio adversvs Ivdæos continens examen scripti cujusdam Iudaici e Lusitanico in Latinum versi, & responsum ad quæstiones inibi christianis propositas: Cui adjuncta est explicatio locorum aliquot difficiliorum in apocalypsi Iohannis a cap. XI. usque ad finem libri. [S.l.]: [s.n.], 1644.
    [Google Scholar]
  7. Breen, Daniel van. Daniel de Breens Vriendelicke disputatie tegen de Joden, inhoudende een ondersoeck van seker Joodsch schrift, uyt het Portugees in ’t Latijn gebracht; en Antwoort op eenige vragen, in het selve den Christenen voorgesteld. Translated by J.F.O.Françoys van Hooghstraten, 1664.
    [Google Scholar]
  8. Delmedigo, Yosef Shlomoh. Sefer Maʻyan Ganim. Amsterdam: Menasseh ben Israel, 1629.
    [Google Scholar]
  9. Gerber, Jane S.Cities of Splendour in the Shaping of Sephardi History. London: Littman Library of Jewish Civilization, 2021.
    [Google Scholar]
  10. Guetta, Alessandro. “Leone Modena’s Magen We-Ḥerev as an Anti-Catholic Apologia.” In Italian Jewry in the Early Modern Era: Essays in Intellectual History, 134-152. Boston, MA: Academic Studies Press, 2019.
    [Google Scholar]
  11. Hirschel, Louis. “Jan Pietersz. Beeldthouwer en de Rabbijnen (dl.1).”De Vrijdagavond, (1March1930): 210-211.
    [Google Scholar]
  12. Hirschel, Louis. “Jan Pietersz. Beeldthouwer en de Rabbijnen (slot).”De Vrijdagavond, (1October1930): 227-228.
    [Google Scholar]
  13. Huussen jr, A.H.“De toelating van Sefardische joden in Haarlem in 1605.”Haerlem Jaarboek (1991): 48-62.
    [Google Scholar]
  14. Israel, Jonathan. “The Jews of Venice and Their Links with Holland and with Dutch Jewry (1600-1710).” In Gli Ebrei e Venezia: Secoli XIV-XVIII: Atti Del Convegno Internazionale Organizzato Dall’Istituto Di Storia Della Società e Dello Stato Veneziano Della Fondazione Giorgio Cini, Venezia, Isola Di San Giorgio Maggiore, 5-10 Giugno 1983, edited by GaetanoCozzi, 95-116. Milan: Edizioni Comunità, 1987.
    [Google Scholar]
  15. Jessurun, Rehuel. Wikuah shiv’ah harim = Dialogo dos montes, auto que se reprezentou … na Synagóga Amstelodama de Beth Jahacob, na festa celebre de Sebuoth, anno 5384. : Anéxo vaõ séte discursosacademicos & predicaveis que prégaraõ os Montes. Amsterdam: Na officina typographica de Gerhard Johan Janson em caza de Israel Mondovy, 1767.
    [Google Scholar]
  16. Jurieu, Pierre. L’accomplissement des Prophéties: ou la Délivrance prochaine de l’Église. Rotterdam: Abraham Acher, 1686.
    [Google Scholar]
  17. Kaplan, Yosef. Religious Changes and Cultural Transformations in the Early Modern Western Sephardic Communities. Leiden: Brill, 2019.
    [Google Scholar]
  18. Kaplan, Yosef. “The Social Functions of the Herem.” In An Alternative Path to Modernity: The Sephardi Diaspora in Western Europe, edited by YosefKaplan, 108-142. Leiden: Brill, 2021.
    [Google Scholar]
  19. Kromhout, David and AdriOffenberg. Hugo Grotius’s Remonstrantie of 1615: Facsimile, Transliteration, Modern Translation and Analysis. Leiden: Brill, 2019.
    [Google Scholar]
  20. Leone Leoni, Aron Di. “The Pronunciation of Hebrew in the Western Sephardic Settlements (16th-20th Centuries). Second Part. The Pronunciation of the Consonant ’Ayin’.”Sefarad68, no.1 (2008): 163-208.
    [Google Scholar]
  21. Menassehben Israel. Conciliator, sive De convenientia locorum S. Scripturae, quæ pugnare inter se videntur … Esto es Conciliador o De la conveniencia de los lugares … Francofurti [=Amsterdam]: auctoris impensis, 1632.
    [Google Scholar]
  22. Morteira, Saul Levi. Giv’at Shaʼul: ḥamishim derushim. Amsterdam: Imanuel Benveniste, 1644.
    [Google Scholar]
  23. Offenberg, A.K.“The First Use of Hebrew in a Book Printed in the Netherlands.”Quaerendo4, (1974): 44-54.
    [Google Scholar]
  24. Paraira, M.C. (Mozes) and J.S.da (Jacob Samuel)SilvaRosa. Gedenkschrift uitgegeven ter gelegenheid van het 300-jarig bestaan der onderwijsinrichtingen Talmud Tora en Ets Haïm bij de Portug. Israël. Gemeente te Amsterdam. Amsterdam: Portugees-Israëlietische Gemeente, 1916.
    [Google Scholar]
  25. Rauschenbach, Sina. Judaism for Christians: Menasseh ben Israel (1604-1657). Translated by CoreyTwitchell. Lanham, MD: Lexington Books, 2019.
    [Google Scholar]
  26. Ruderman, David B.Early Modern Jewry: A New Cultural History. 1st ed. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2010.
    [Google Scholar]
  27. Salomon, H.P., with contributions by J.de Lange. Portrait of a New Christian, Fernão Álvares Melo (1569-1632). Paris: Fundação Calouste Gulbenkian, 1982.
    [Google Scholar]
  28. Simon, Richard. Brief van de rabbinen der twee synagogen van Amsterdam, aen monsr. Jurieu. Uyt het Spaens vertaelt. Brussel [=?]: Joseph Athias [=Pierre Mortier], 1686.
    [Google Scholar]
  29. Swetschinski, Daniel M.“Nação and Kahal: A Religious Community in the Making.” In Reluctant Cosmopolitans: The Portuguese Jews of Seventeenth-Century Amsterdam, 184-196. London: Littman Library of Jewish Civilization2004.
    [Google Scholar]
  30. [s.n.]. Orden de Oraciones de Mes Arreo Sin Boltar de Una à Otra Parte. Y La Orden de Hanucah, Purim y Pascuas de Pesah, Sebuoth y Sucoth; Con Mucha Diligentia Emendada. Y Las Bakassot al Principio En Ladino Con La Pronunçiaçion Hebrayca Escrita En Hespannol. Impressa a despesza de la Santa Hebra de Talmud Torah, del Kahal Kados Bet Yaahkob: Amsterdam, 1618.
    [Google Scholar]
  31. [s.n.]. Orden de roshasanah y kipur, traslado en español, y de nuevo emendado: y an̄adido el Selihoth, el qual se dize quartenta dias antes del dia de Kipur en las madrugadas. [s.l.]: Franco de Mendoça, 1604.
    [Google Scholar]
  32. [s.n.]. Seder Tefilot. Amsterdam: Menasseh ben Israel, 1627.
    [Google Scholar]
  33. Wolff, Moses. De Geschiedenis der Joden te Haarlem. Haarlem: Erven F. Bohn, 1917.
    [Google Scholar]
  34. Zilverberg, S.B.J.“Jan Pieterszoon Beelthouwer (± 1603-± 1669) en de Joden.”Studia Rosenthaliana3, no. 2 (1969): 156-167.
    [Google Scholar]
  35. De Groot, Hugo. ‘Remonstrantie Nopende de Ordre Dije in de Landen van Hollandt Ende Westvrieslandt Dijent Gestelt Op de Joden.’ [Amsterdam], 1615.
    [Google Scholar]
  36. Franco Mendes, David. ‘Memorias.’Amsterdam, 1772.
    [Google Scholar]
  37. Jessurun, Rehuel. ‘Dialogo Dos Montes.’ [Amsterdam], [17th century].
    [Google Scholar]
  38. Morteira, Saul Levi. ‘Obstaculos y Opociciones Contra La Religion Xptiana En Amsterdam.’Amsterdam, 1712.
    [Google Scholar]
  39. Morteira, Saul Levi. ‘[Tratado da verdad da lei de Moises].’ Autograph. Amsterdam, before 1660.
    [Google Scholar]
  40. Morteira, Saul Levi. ‘Providencia de Dios Con Ysrael.’ Translated by RaphaelD’Aguilar. Amsterdam, 1664.
    [Google Scholar]
  41. ‘Resoluties van de vroedschap en opvolgende colleges, 10.1.1602-17.8.1609. Stadsbestuur van Haarlem.’ Access 3993.1.1.2.325, fol.162v-169v. Provincial Archive North-Holland.
    [Google Scholar]
  42. ‘Registers van memories en rapporten van de pensionaris, secretaris en gecommitteerden (…), 1595-1613, 1712-1790. 13.8.1605-30.3.1610. Stadsbestuur van Haarlem.’ Access 3993.1.1.1.2.36, fol. 11r-21v. Provincial Archive North-Holland.
    [Google Scholar]
  43. ‘Libro dos Termos Da Ymposta Da Naçao, 1622-1639. Archief van de Portugees-Israelitische Gemeente. Archief van het College van Afgevaardigden (…).’ Access 334.4.13. Amsterdam City Archives.
    [Google Scholar]
  44. ‘Escamoth A, 1638-1680. Archief van de Portugees-Israelitische Gemeente. Archief van de Parnassim van de Gemeente Talmud Torah. Resoluties.’ Access 334.5.1.1.19. Amsterdam City Archives.
    [Google Scholar]
  45. ‘Livro de Memórias,1664-1688. Archief van de Portugees-Israelitische Gemeente. Archief van de Parnassim van de Gemeente Talmud Torah. Resoluties.’ Access 334.5.1.1.24a. Amsterdam City Archives.
    [Google Scholar]
  46. ‘Os Acordos Da Naçao, Ha Uniâo Das Tres Kehilot, 1628-1638. Archief van de Portugees-Israelitische Gemeente. Archief van het College van Afgevaardigden (…).’ Access 334.4.15. Amsterdam City Archives.
    [Google Scholar]
  47. ‘Termos de Talmud Tora e de Ets Haim, 1616-1728. Archief van de Portugees-Israelitische Gemeente. Archieven van verenigingen en instellingen van de Gemeente Talmud Torah.’ Access 334.7.1.1.1.1051. Amsterdam City Archives.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.5117/SR2025.1-2.008.WARN
Loading
/content/journals/10.5117/SR2025.1-2.008.WARN
Loading

Data & Media loading...

Dit is een verplicht veld
Graag een geldig e-mailadres invoeren
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error