2004
Volume 24, Issue 3
  • ISSN: 1384-5845
  • E-ISSN: 2352-1171

Abstract

Abstract

The squib investigates the dialectal distribution of the Dutch construction type , lit. ‘ can/may/must’, where a modal verb occurs ‘independently’ with an eventive subject and no infinitival complement. The construction is shown to be widely attested not only in traditional dialects of Dutch, but also in Frisian, Low German, and Afrikaans. We suggest that the construction, which does not occur in standard German or English, is an areal feature shared by the West Germanic vernaculars of northwestern Germany and the Low Countries, including the South African ‘side branch’ Afrikaans.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.5117/NEDTAA2019.3.005.CAER
2019-11-01
2023-01-27
Loading full text...

Full text loading...

/deliver/fulltext/13845845/24/3/05_NEDTAA2019.3_CAER.html?itemId=/content/journals/10.5117/NEDTAA2019.3.005.CAER&mimeType=html&fmt=ahah

References

  1. Boekenoogen, G.J.(1897). De Zaansche volkstaal. Leiden:Sijthoff. [IA].
    [Google Scholar]
  2. Bont, A.P. de(1958). Dialekt van Kempenland, vol. 2. Assen:Van Gorcum. [DBNL].
    [Google Scholar]
  3. CHN = Corpus Hedendaags Nederlands. <corpushedendaagsnederlands.inl.nl/>
  4. Claessen, Rene & GuyVan Deuren(2016). ’t Aorendoenks bukske: Arendonks dialectwoordenboek. Arendonk:Heemkundige Kring ‘Als Ice Can’.
    [Google Scholar]
  5. Die Welt(2017). Wat mutt, dat mutt. Die Welt 05/11/2017. <https://www.welt.de/politik/deutschland/article170324060/>
    [Google Scholar]
  6. Endepols, H.J.E.(1955). Woordenboek of diksjenaer van ’t Mestreechs. Maastricht:Boosten & Stols.
    [Google Scholar]
  7. Genootskapvan Regte Afrikaners (1882 [1876]). Eerste beginsels van di Afrikaanse taal, 2nd edn. Paarl:Du Toit & Co. [DBNL].
    [Google Scholar]
  8. Haken, J.C.L. (1994 [1806]). Hinweisung auf einige Idiotismen und Sprüchwörter der plattdeutschen Mundart in Hinter-Pommern. In: W.Haas (ed.), Provinzialwörter: Deutsche Idiotismensammlungen des 18. Jahrhunderts (= Historische Wortforschung 3). Berlin:De Gruyter, 172–180.
    [Google Scholar]
  9. HAT = Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal(2015). 6th edn.Cape Town:Pearson.
  10. HW = Hoekschewaards Woordenboek(2006). Klaaswal:Deboektant. [eWND].
  11. Kommunalwirtschaft(2016). Müll muss raus aus der Ostsee! Published 21 Jan 2016. <https://kommunalwirtschaft.eu/tagesanzeiger/detail/i12078/c134.html>
    [Google Scholar]
  12. Klookschieter(2008). Wat mutt, dat mutt. Published 07 Dec 2008. <https://www.ndr.de/ndr1niedersachsen/programm/klookschieter150.html>
    [Google Scholar]
  13. Krüger, E.(1843). Uebersicht der heutigen plattdeutschen Sprache (besonders in Emden). Emden:Woortman. [IA].
    [Google Scholar]
  14. Laan, K. ter(1929). Nieuw Groninger woordenboek. Groningen:Wolters.
    [Google Scholar]
  15. Laat, G. de(2011). Zoo prôte wèij in Nuejne mi mekaâr. Nuenen:Heemkundekring De Drijehornick. [eWND].
    [Google Scholar]
  16. MNW = Middelnederlandsch Woordenboek. <gtb.inl.nl/>
  17. Molema, H.(1887). Woordenboek der Groningsche volkstaal in de 19e eeuw. Winsum:Mekel. [DBNL].
    [Google Scholar]
  18. Molema, H. (1889). Proeve van een woordenboek der Drentsche volkstaal in de 19e eeuw. Unpublished ms. [eWND].
    [Google Scholar]
  19. NW = Niedersächsisches Wörterbuch (1965–). Göttingen:Institut für Historische Landesforschung.
  20. Piirainen, E. & W.Elling(1992). Wörterbuch der westmünsterländischen Mundart (= Beiträge des Heimatvereins Vreden zur Landes- und Volkskunde 40). Vreden:Heimatverein Vreden. <neon.niederlandistik.fu-berlin.de/de/plattdeutsch/>
    [Google Scholar]
  21. Rosemann gen. Klöntrup, J.G. (1982 [1824]). Niederdeutsch-westphälisches Wörterbuch, vol. 1. Hildesheim:Lax.
    [Google Scholar]
  22. Schleef, W.(1967). Dortmunder Wörterbuch (= Niederdeutsche Studien 15). Cologne:Böhlau.
    [Google Scholar]
  23. Schothorst, W. van(1904). Het dialect der Noord-West-Veluwe. Utrecht:Kemink. [IA].
    [Google Scholar]
  24. Tonnaer, M. & H.Sniekers, eds. (2012). Thoears Woeardebook. Thorn:Werkgroep Thoears Woeardebook. [eWND].
    [Google Scholar]
  25. Visser, W. & S.Dyk(2002). Eilander Wezzenbúek: Woordenboek van het Schiermonnikoogs (= Rige Fryske Dialektstúdzjes 10). Leeuwarden:Fryske Akademy.
    [Google Scholar]
  26. WAT = Woordeboek van die Afrikaanse Taal, vol. 10(1996). Stellenbosch:Buro van die WAT.
  27. WFT = Woordenboek der Friesche Taal. <gtb.inl.nl/>
  28. Winkler, J.(1874). Algemeen Nederduitsch en Friesch dialecticon, vol. 1. The Hague:Nijhoff. [DBNL].
    [Google Scholar]
  29. WNT = Woordenboek der Nederlandsche Taal. <gtb.inl.nl/>
  30. Zegers, A.(1999). Het dialect van het land van Ravenstein. Uden: n.p. [eWND].
    [Google Scholar]
  31. Bordasch, O.(2018). Bibliographie digitaler niederdeutscher Literatur (15.-18. Jh.). <www.plattdeutsch-niederdeutsch.net/bibliographie/>
    [Google Scholar]
  32. Carstens, W.A.M. & E.H.Raidt(2017). Die storie van Afrikaans, vol. 1. Pretoria:Protea.s
    [Google Scholar]
  33. Haeseryn, W., K.Romijn, G.Geerts, J.de Rooij & M.C.van den Toorn(1997). Algemene Nederlandse Spraakkunst, 2nd edn. Groningen:Nijhoff.
    [Google Scholar]
  34. Honselaar, W. & H.Olbertz(2016). The use of Dutch moeten without an infinitive: A case of degrammaticalization? In: A.Bannink & W.Honselaar (eds.), From variation to iconicity: Festschrift for Olga Fischer. Amsterdam: Pegasus, 185-201.
    [Google Scholar]
  35. Lindow, W., D.Möhn, H.Niebaum, D.Stellmacher, H.Taubken & J.Wirrer(1998). Niederdeutsche Grammatik. Leer: Schuster.
    [Google Scholar]
  36. Lyons, J.(1977). Semantics, vols. 1-2. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  37. Meertens, P.J.(1958). Johan Winkler en zijn Dialecticon. Taal en Tongval10. 4-15.
    [Google Scholar]
  38. Mortelmans, T.(2007). Modalverben im Niederdeutschen: Ansatz zu einem Vergleich mit dem Modalverbbestand im Deutschen und im Niederländischen. Niederdeutsches Wort47/48. 135-148.
    [Google Scholar]
  39. Mortelmans, T., K.Boye & J.van der Auwera(2009). Modals in the Germanic languages. In: B.Hansen & F.de Haan (eds.), Modals in the languages of Europe (= Empirical Approaches to Language Typology 44). Berlin:De Gruyter, 11-69.
    [Google Scholar]
  40. Nuyts, J.(2011). Degrammaticalisatie in de Nederlandse modale hulpwerkwoorden. Verslagen & Mededelingen van de KANTL121, 155-182.
    [Google Scholar]
  41. Nuyts, J.(2013). De-auxiliarization without de-modalization in the Dutch core modals: A case of collective degrammaticalization?Language Sciences 36, 124-133.
    [Google Scholar]
  42. Nuyts, J. & P.Byloo(2015). Competing modals: Beyond (inter)subjectification. Diachronica32, 34-68.
    [Google Scholar]
  43. Nuyts, J., H.Goelen & W.Caers(2018). Hoeven diachroon. Taal en Tongval70, 17-46.
    [Google Scholar]
  44. Olbertz, H. & W.Honselaar(2017). The grammaticalization of Dutch moeten: Modal and post-modal meanings. In: K.Hengeveld, H.Narrog & H.Olbertz (eds.), The grammaticalization of tense, aspect, modality and evidentiality (= Trends in Linguistics. Studies and Monographs 311). Berlin:De Gruyter, 273-300.
    [Google Scholar]
  45. Rooij, J.J. de(1975). Mag ik vandaag mijn rode jurk aan?Taal en Tongval27, 19-29.
    [Google Scholar]
  46. VndS(2018). Bibliographie des Vereins für niederdeutsche Sprachforschung. <www.vnds.de/de/niederdeutsche-bibliographie.html>
    [Google Scholar]
  47. Warner, A.R.(1993). English auxiliaries: Structure and history (= Cambridge Studies in Linguistics 66). Cambridge:Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.5117/NEDTAA2019.3.005.CAER
Loading
/content/journals/10.5117/NEDTAA2019.3.005.CAER
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): Dutch dialects; Frisian; Low German; modal verbs; modality
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error