- Home
- A-Z Publications
- Nederlandse Taalkunde
- Issue Home
Nederlandse Taalkunde - Current Issue
Volume 30, Issue 1/2, 2025
- De redactie
-
- Themanummer: A Germanic Sandwich 9
-
-
-
Afrikaans negation is really unlike Dutch negation
Authors: Theresa Biberauer & Marie-Louise van HeukelumAbstract This paper concerns the negative quantifier geen (‘no’) in Afrikaans. Superficially, along with the rest of the negative indefinite paradigm, a component of the continuity between Afrikaans and Dutch, we show that Afrikaans geen is, in fact, very different to its Dutch cognate. This difference is evident both in first-language acquisition patterns, and in distributional terms. We present a multi-part corpus study probing Read More
-
-
-
Sowieso in Dutch and German
Authors: Berry Claus, Felix Frühauf, Sophia Döring & Julian A. RottAbstract The Dutch word sowieso is a loanword from German. However, it differs from the German source word in its distribution and scope of meaning. In this paper, we provide evidence for differences in usage and acceptability from a corpus study and a rating study. We argue that the source word and loanword differ in their basic meaning and use conditions, constituting a case of semantic-pragmatic microvariation. In Read More
-
-
-
Over de concurrentie tussen -isatie en -isering in het Nederlands
More LessAbstract This article examines the morphological status and use of the competing suffixes -isatie and -isering in Dutch. Previous hypotheses about possible semantic differences or differences in usage in Belgian and Dutch contexts are reviewed, and the competition between the two suffixes is studied from a comparative linguistic perspective. Special attention will be paid to the productive use of -isering. A central claim is that t Read More
-
-
-
Dit leest lekker!(?)
Authors: Anne Renzel, Gunther De Vogelaer & Jens BölteAbstract This study investigates the processing of middle constructions (middles) in Dutch, German and English. Middles combine a non-agentive subject with an action verb in the active form, fitting into the loose vs. tight fit typology established by Hawkins (1986) to capture the main contrasts between German and English. In English, they lead to greater ambiguity and vagueness in forms (loose fit), as in middles, while in Germ Read More
-
-
-
What in the academics doing things is this?
More LessAbstract English, Dutch, and German make use of an expressive wh-construction that has a commentary function, evaluates an event negatively, and is rooted in intensifying constructions such as wh- in the world. An English example is What in the Devil Wears Prada is going on?, which expresses incomprehension (like intensified open wh-questions) and conveys negative emotions, but also contains a comment by simult Read More
-
- Artikel
-
-
-
On the infinitives that are introduced by aan het, op and uit
More LessAbstract Combinations of a locative preposition and an infinitive are often used to express aspectual relations. In Dutch the relevant combinations are those with aan het, op and uit. The first is the most studied, but also the least understood: its syntactic status is a bone of contention (Broekhuis et al. 2015), and the study of its meaning is skewed by the near-exclusive focus on the combination with zijn ‘ Read More
-
-
-
-
Diachroon corpusonderzoek naar complexe predicaten in het Nederlands: Een pilootstudie
Authors: Ann-Sophie Vrielynck, Julien Perrez & Dirk PijpopsAbstract For the development of complex predicates in Dutch, Blom (2004: 45) hypothesized that non-resultative elements can grammaticalize into separable particles, progressing into inseparable prefixes, while resultative elements can only evolve into separable particles, but no further. This paper evaluates Blom’s hypothesis, focusing on six verbs: ondergaan ‘go down; undergo’, onderdrukken ‘suppress’, onderwerpen ‘subje Read More
-
- Boekbesprekingen
-
Volumes & issues
Most Read This Month Most Read RSS feed
Article
content/journals/13845845
Journal
10
5
false
en

Most Cited Most Cited RSS feed
-
-
Goed of fout
Authors: Hans Bennis & Frans Hinskens
-
- More Less