2004
Volume 142, Issue 1
  • ISSN: 0040-7550
  • E-ISSN: 2212-0521

Abstract

Abstract

Much ink has been spilled over the question how the pronoun ‘you’ came to be used as a polite form of address in subject function in the history of Dutch, and the role epistolary forms of address played in it. What has so far escaped attention is the form that verbal agreement takes with . In present-day Dutch, there is variation in verbs that have distinct second and third person forms. The current paper traces the diachronic development of this variation in a corpus of letters from the 17th and 18th centuries and argues that the present-day variation is the result of top-down and bottom-up tendencies: the downward spread of upper class (written) forms of address requiring third person agreement and the initial use of the position-dependent agreement system of , and analogical pressure against it, from below.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.5117/TNTL2026.1.001.BREI
2026-04-01
2026-04-22

Metrics

Loading full text...

Full text loading...

References

  1. The Letters as Loot / Brieven als Buit-corpus. Leiden University. Compiled by Marijkevan der Wal (Programme leader), GijsbertRutten, JudithNobels & TanjaSimons, with the assistance of volunteers of the Leiden-based Wikiscripta Neerlandica transcription project, and lemmatised, tagged and provided with search facilities by the Dutch Language Institute. 3rd release January2021. http://hdl.handle.net/10032/tm-a2-s4.
    [Google Scholar]
  2. Corpus Hedendaags Nederlands – CHN (Version 4.0) (January2025) [Online Service]. Available at the Dutch Language Institute: https://hdl.handle.net/10032/tm-a3-a4. Consulted on [March12, 2025].
  3. Aalberse2009 – S.Aalberse, Inflectional Economy and Politeness – Morphology-internal and morphology-external factors in the loss of second person marking in Dutch. Ph. D. thesis, Universiteit van Amsterdam, 2009.
    [Google Scholar]
  4. Arnaud1998 – R.Arnaud, ‘The development of the progressive in 19th century English: a quantitative survey’. In: Language Variation and Change10 (1998), p. 123-152.
    [Google Scholar]
  5. Bates et al. 2015 – D.Bates, M.Mächler, B.Bolker & S.Walker, ‘Fitting linear mixedeffects models using lme4’. In: Journal of Statistical Software67 (2015) 1, p. 1-48.
    [Google Scholar]
  6. Berteloot1999 – A.Berteloot, ‘Wilstu? Du wilt! De uitgangen van de tweede persoon enkelvoud van het werkwoord in het dertiende eeuwse Middelnederlands’. In: Taal en Tongval51 (1999), p. 81-102.
    [Google Scholar]
  7. Berteloot2002 – A.Berteloot, ‘Konjugation in Umbruch: die Endungen der zweiten Person Singular im Mittelniederländischen vom 13. bis zum 15. Jahrhundert’. In: Zeitenwende – Die Germanistik auf dem Weg vom 20. ins 21. Jahrhundert. Akten des X. Internationalen Germanistenkongresses Wien 2000. Ed. P.Wiesinger. Bern: Peter Lang, 2002, p. 53-60.
    [Google Scholar]
  8. Bouzouita & Breitbarth2019 – M.Bouzouita & A.Breitbarth, ‘U Is or U Bent? Polite forms of address and verbal agreement in historical Dutch and Ibero-Romance’. In M.Bağrıaçık, A.Breitbarth & K.De Clercq (eds.), Mapping Linguistic Data: Essays in Honour of Liliane Haegeman. Ghent: Ghent University, 2019, p. 50-59.
    [Google Scholar]
  9. Bybee2010 – J.Bybee, ‘Markedness: Iconicity, Economy, and Frequency’. In: J.J.Song (ed.), The Oxford Handbook of Linguistic Typology. Oxford: Oxford University Press, 2010, p. 131-147.
    [Google Scholar]
  10. De Vogelaer & Oosterhof2010 – G.De Vogelaer & A.Oosterhof, ‘Over normen en grammaticale principes. Het succes van hun en andere objectsvormen als onderwerp’. In: Neerlandia/Nederlands van Nu114 (2010), p. 32-34.
    [Google Scholar]
  11. Haegeman & Greco – L.Haegeman & C.Greco, ‘West Flemish V3 and the interaction of syntax and discourse’. In: Journal of Comparative Germanic Linguistics21 (2018), p. 1-56.
    [Google Scholar]
  12. Harrell Jr.2025 – F.E.Harrell Jr., Hmisc: Harrell Miscellaneous. R package version 5.2-2, 2025.
    [Google Scholar]
  13. Heeroma1934 – K.Heeroma, ‘De beleefdheidsvorm u omstreeks 1800’. In: De Nieuwe Taalgids28 (1934), p. 328-332.
    [Google Scholar]
  14. Kern1911 – J.H.Kern, ‘Is de beleefdheidsvorm U ’n verbastering van U.E.?’ In: De Nieuwe Taalgids5 (1911), p. 121-133.
    [Google Scholar]
  15. Kern1927 – J.H.Kern, ‘Nog iets over de beleefdheidsvorm U’. In: De Nieuwe Taalgids21 (1927), p. 18.
    [Google Scholar]
  16. Kloeke1947 – G.G.Kloeke, ‘De ondergang van het pronomen du’. In: De Nieuwe Taalgids20 (1926), p. 1-10.
    [Google Scholar]
  17. Kloeke1947 – G.G.Kloeke, Uit de voorgeschiedenis van het beleefde pronomen U. In: Verzamelde opstellen. Geschreven door oud-leerlingen van Prof. Dr. J.H. Scholte. Ed. T.C.van Stockum, H.Kroes & J.Zeeman. Amsterdam, 1947, p. 15-21.
    [Google Scholar]
  18. Kloeke1948 – G.G.Kloeke, ‘De zeventiende-eeuwse aanspreekvorm U in de nominatief’. In: Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde65 (1948), p. 286.
    [Google Scholar]
  19. Koch & Oesterreicher1985 – P.Koch & W.Oesterreicher, ‘Sprache der Nähe – Sprache der Distanz: Mündlichkeit und Schriftlichkeit im Spannungsfeld von Sprachtheorie und Sprachgebrauch’. In: Romanistisches Jahrbuch36 (1985), p. 15-43.
    [Google Scholar]
  20. Kodner2023 – J.Kodner, ‘“Laissez-Faire” Analogical Change’. In: Journal of Historical Syntax7 (2023), No. 6–19.
    [Google Scholar]
  21. Kuijper1972 – J.Kuijper, ‘U’. In: Spektator1 (1972), p. 198-201.
    [Google Scholar]
  22. Labov1991 – W.Labov, ‘The intersection of sex and social class in the course of linguistic change’. In Language Variation and Change2 (1991), p. 205-254.
    [Google Scholar]
  23. Labov2001 – W.Labov, Principles of linguistic change. Vol. II: External factors. Malden/Oxford: Blackwell, 2001.
    [Google Scholar]
  24. Lüdecke2018 – D.Lüdecke, ‘ggeffects: Tidy data frames of marginal effects from regression models’. In: Journal of Open Source Software3 (2018) 26, 772.
    [Google Scholar]
  25. Mak1967 – J.Mak, ‘De oorsprong van het persoonlijk voornaamwoord U’. In: De Nieuwe Taagids60 (1967), p. 132-133.
    [Google Scholar]
  26. Paardekooper1996 – P.C.Paardekooper, ‘U (ond.) ook voor 1600’. In: Taal en Tongval48 (1996), p. 70-71.
    [Google Scholar]
  27. Postma2011 – G.Postma, ‘Het verval van het pronomen du – dialectgeografie en historische syntaxis’. In: Nederlandse Taalkunde16 (2011), p. 56-87.
    [Google Scholar]
  28. R Core Team2023 – R Core Team, R: A Language and Environment for Statistical Computing. Vienna, Austria: R Foundation for Statistical Computing, 2023.
    [Google Scholar]
  29. Rutten2016 – G.Rutten, ‘Diaglossia, individual variation and the limits of standardization: Evidence from Dutch’. In C.Russi (ed.), Current Trends in Historical Sociolinguistics. Berlin: De Gruyter, 2016, p. 194-218.
    [Google Scholar]
  30. Rutten & Van der Wal2012 – G.Rutten & M.van der Wal, ‘Functions of epistolary formulae in Dutch letters from the seventeenth and eighteenth centuries’. In: Journal of Historical Pragmatics13 (2012), p. 173-201.
    [Google Scholar]
  31. Rutten & Van der Wal2014 – G.Rutten & M.van der Wal, Letters as Loot. A sociolinguistic approach to seventeenth- and eighteenth-century Dutch. Amsterdam: Benjamins, 2014.
    [Google Scholar]
  32. Trudgill2011 – P.Trudgill, Sociolinguistic typology: social determinants of linguistic complexity. Oxford: Oxford University Press, 2011.
    [Google Scholar]
  33. Van Bree2012 – C.van Bree, ‘Hun als subject in een grammaticaal en dialectologisch kader’. In: Nederlandse Taalkunde17 (2012) 2, p. 229-249.
    [Google Scholar]
  34. Van der Horst1988 – J.van der Horst, ‘Dat is het wat hun vaak doen. Hun als voorbeeld van taalverandering’. In: Onze Taal57 (1988), p. 82-84.
    [Google Scholar]
  35. Van der Horst2008 – J.van der Horst, Geschiedenis van de Nederlandse syntaxis. Part 2. Leuven: Universitaire Pers Leuven, 2008.
    [Google Scholar]
  36. Van Hout1996 – R.van Hout, ‘Waar kwamen hun onze taal binnen?’ In Taalvariaties. Toonzettingen en modulaties op een thema. Ed. R.van Hout and J.Kruijsen. Dordrecht: Foris, 1996, p. 143-156.
    [Google Scholar]
  37. Van Hout1999 – R.van Hout, ‘Waarom veroveren “hun” onze taal? Sociale en taalkundige verklaringen voor de opkomst van een subjectspronomen’. In: Toegepaste taalwetenschap in artikelen62 (1999) 2, p. 73-86. (Thema’s en trends in de sociolinguïstiek 33).
    [Google Scholar]
  38. Van Leuvensteijn2002 – A.van Leuvensteijn, ‘Epistolaire aanspreekvormen in de correspondentie van Maria van Reigersberch’. In: Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde118 (2002), p. 288-298.
    [Google Scholar]
  39. Vermaas2005 – J.Vermaas, Veranderingen in de Nederlandse aanspreekvormen van de dertiende t/m de twintigste eeuw. Ph. D. thesis, Utrecht (2005).
    [Google Scholar]
  40. Vor der Hake1911 – J. A.vor der Hake, ‘Is de beleefdheidsvorm U ’n verbastering van UEd.?’ In: De Nieuwe Taalgids5 (1911), p. 16-24.
    [Google Scholar]
  41. Walkden & Breitbarth2019 – G.Walkden & A.Breitbarth, ‘Complexity as L2-difficulty: Implications for syntactic change’. In: Theoretical Linguistics45 (2019), p. 183-209.
    [Google Scholar]
  42. Wallenberg2019 – J. C.Wallenberg, ‘A variational theory of specialization in acquisition and diachrony’. Eds. M.Bouzouita, A.Breitbarth, L.Danckaert & M.Farasyn, The determinants of diachronic stability. Amsterdam: Benjamins, 2019, p. 245-262.
    [Google Scholar]
  43. Yang2005 – C.Yang, ‘On productivity’. In: Linguistic Variation Yearbook5 (2005), p. 265-302.
    [Google Scholar]
  44. Yang2016 – C.Yang, The price of productivity. Cambridge/Mass.: The MIT press, 2016.
    [Google Scholar]
  45. Zwart1993 – C.J.-W.Zwart, ‘Verb movement and complementizer agreement’. In: MIT Working Papers in Linguistics18 (1993), p. 297-340.
    [Google Scholar]
  46. Zwart1997 – C.J.-W.Zwart, Morphosyntax of verb movement: a minimalist approach to the syntax of Dutch. Dordrecht: Kluwer, 1997.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.5117/TNTL2026.1.001.BREI
Loading
/content/journals/10.5117/TNTL2026.1.001.BREI
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error