Aruba in een week | Amsterdam University Press Journals Online
2004
Volume 60, Issue 1
  • ISSN: 1876-9071
  • E-ISSN: 2214-5729

Abstract

Abstract

This article analyzes the role of different languages in the education sector of Aruba. For this purpose, we report some observations and reflections on language use and language policy in this multilingual country. The focus is on our pilot study at the University of Aruba in March 2020, consisting of explorative interviews with key actors in the field of language teaching and education policy. In particular, we analyze statements about ongoing changes with regard to the status and the use of Dutch and Papiamento in the current education system, including the challenges posed by the increasing importance of English. The article also discusses the consequences of ‘standard language ideology’ for language use and language teaching in postcolonial contexts.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.5117/IN2022.1.001.HUNI
2022-04-01
2024-04-19
Loading full text...

Full text loading...

/deliver/fulltext/18769071/60/1/IN2022.1.001.HUNI.html?itemId=/content/journals/10.5117/IN2022.1.001.HUNI&mimeType=html&fmt=ahah

References

  1. Bamberger, Fardau, Mijts, Eric & Supheert, Roselinde (2016). The languages in Aruba’s linguistic landscape. The representation of Aruba’s four dominant languages in written form in the public sphere. In NicholasFaraclas et al. (Red.), Embracing multiple identities. Opting out of neocolonial monolingualism, monoculturalism and mono-identification in the Dutch Caribbean (pp. 47–65). Curaçao: University of Curaçao.
    [Google Scholar]
  2. Cysouw, Michael & Good, Jeff (2013). Languoid, doculect and glossonym: formalizing the notion ‘language’. Language documentation & conservation,7, 331–359.
    [Google Scholar]
  3. Deumert, Ana & Storch, Anne (2020). Introduction: Colonial linguistics – then and now. In AnaDeumert, AnneStorch & NickShepherd (Red.), Colonial and decolonial linguistics. Knowledges and epistemes (pp. 1–21). Oxford/New York: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  4. Diepeveen, Janneke & Hüning, Matthias (2016). The status of Dutch in post-colonial Suriname. In DanielSchmidt-Brücken, SusanneSchuster & MarinaWienberg (Red.), Aspects of (post)colonial linguistics. Current perspectives and new approaches (pp. 131–155). Berlin/Boston: De Gruyter.
    [Google Scholar]
  5. Dijkhoff, Marta & Pereira, Joyce (2010). Language and education in Aruba, Bonaire and Curaçao. In BettinaMigge, IsabelleLéglise & AngelaBartens (Red.), Creoles in education. An appraisal of current programs and projects, (pp. 237–272). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
    [Google Scholar]
  6. Eckkrammer, Eva Martha (2007). Papiamentu, cultural resistance, and socio-cultural challenges. The ABC Islands in a nutshell. Journal of Caribbean Literatures5 (1). 73–93.
    [Google Scholar]
  7. Hüning, Matthias & Krämer, Philipp (2018). Standardsprachenideologie als Exportprodukt. Zur Rolle europäischer Standardsprachen in postkolonialen Kontexten. In BirteKellermeier-Rehbein, MatthiasSchulz & DorisStolberg (Red.), Sprache und (Post)Kolonialismus. Linguistische und interdisziplinäre Aspekte (pp. 1–24). Berlin/Boston: De Gruyter.
    [Google Scholar]
  8. Kouwenberg, Silvia & Muysken, Pieter (1995). Papiamento. In JacquesArends, PieterMuysken & NorvalSmith (Red.), Pidgins and Creoles. An Introduction, (pp. 205–218). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
    [Google Scholar]
  9. Migge, Bettina; Léglise, Isabelle & Bartens, Angela (Red.) (2010). Creoles in Education. An Appraisal of Current Programs and Projects (Creole language library 36). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
    [Google Scholar]
  10. Mijts, Eric (2018). In de verdrukking tussen dekolonisatie en globalisering. Thuistalen en hoger onderwijs in kleine eilandstaten. Ons Erfdeel61 (3). 179–181.
    [Google Scholar]
  11. Mijts, Eric (2020). Home languages and higher education: Challenges for inclusive higher education language policies for postcolonial small island states in the twenty-first century. In DannyPieters & ThijsKeersmaekers (Red.), Internationalisation of Universities and the National Language. Language Policy Interventions and Case Studies (pp. 155–173). Berlin etc.: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  12. Mijts, Eric (2021). The Situated Construction of Language Ideologies in Aruba. A Study among Participants in the Language Planning and Policy Process. Ongepubliceerde dissertatie. Antwerpen/Gent: Universiteit Antwerpen & Universiteit Gent.
    [Google Scholar]
  13. Swaan, Abram de (2002). Woorden van de wereld. Het mondiale talenstelsel. Vertaald door Leonoor Broeder. Amsterdam: Bert Bakker.
    [Google Scholar]
  14. Vedder, Paul & Kook, Hetty (2001). Papiamentu. In GuusExtra & JanJaap de Ruiter (Red.), Babylon aan de Noordzee. Nieuwe talen in Nederland (pp. 175–191). Amsterdam: Bulaaq.
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.5117/IN2022.1.001.HUNI
Loading
/content/journals/10.5117/IN2022.1.001.HUNI
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was a Success
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error